Читаем Холостяк (ЛП) полностью

Дерек, конечно, кажется именно таким.

— Моя сестра, — говорит он, когда мы въезжаем на просторную лужайку у желтого дома. Рядом припаркован старый «Субару». — Она может разволноваться, когда увидит тебя.

Я ухмыляюсь.

— Что? Почему?

— Она... своего рода поклонница. О чем я не знал до прошлой недели.

Я постоянно сталкиваюсь с фанатами, хотя для меня это бессмыслица — иметь фанатов только потому, что ты наследница и ведешь светскую жизнь. Но когда на «Пейдж Сикс» есть информация о тебе, а в журнале «Ю-Эс Уикли» публикуют твое фото, твоя жизнь тебе больше не принадлежит.

У меня не было выбора, но такова моя жизнь. Я должна смириться с тем, что есть люди, которые знают мое имя и мою биографию, и что некоторые из них считают, что я им нравлюсь — вернее, публичная версия меня.

— Все в порядке, Дерек. — Я отстегиваю ремень безопасности и выхожу, поправляю блузку и перебрасываю сумку через плечо. — Я уверена, что она прекрасна.

Дерек берет Хейвен за руку и ведет ее к двери гаража, где набирает код и заходит так, будто владеет этим местом. Может быть, в маленьких городках люди так делают?

— Тук-тук. — Он открывает входную дверь гаража и заглядывает в помещение, похожее на кухню. — Мы здесь.

Когда мы входим внутрь, запах острого соуса чувствуется в потоке теплого воздуха.

Молодая девушка с густыми темными волосами, уложенными высоко на голове, крутится на кухне, пытаясь что-то перемешивать в кастрюле на плите и одновременно выключить звуковой сигнал в духовке.

— Привет, привет, — кричит Деми, поворачиваясь спиной к нам. — Я как раз заканчиваю. Вы, ребята, садитесь в гостиной. Ройал будет дома с минуты на минуту.

Хейвен снимает свои ботинки и убегает, как будто она была здесь тысячу раз и точно знает, куда идти.

Деми, прежде чем выключить таймер, надевает на руки рукавицы и вытаскивает из духовки сковороду чесночного хлеба, отмахиваясь от дыма, который валит из духовки.

Снимая рукавицы, она вытирает лоб и поворачивается, чтобы поприветствовать нас, ее взгляд останавливается сначала на Дереке, а затем на мне.

Она замирает, открыв рот.

— О. Э-э. Я-я...

— Серена, это моя сестра Деми. Деми, это Серена Рэндалл. Она моя клиентка и сейчас живет в Рикстон Фоллс. Временно.

Дерек упирает руки в бока, и мне кажется, он всегда такой формальный.

Улыбка Деми появляется и исчезает, вижу ее нервный взгляд. Она ведет себя так, будто застряла между рукопожатием и реверансом, поэтому я оказываю ей услугу и подхожу, чтобы обнять. Я сомневаюсь, что можно поцеловать ее в щеку, не хочу волновать сестру Дерека еще больше.

Она словно тает, вдыхая и выдыхая мой запах, снова обняв меня крепко за плечи. Запах аптечного шампуня и малинового спрея для тела наполняет воздух, которым я дышу. Она настоящая. Искренняя. Мне это нравится.

Я отстраняюсь и тепло ей улыбаюсь.

— Так приятно встретиться с вами.

Деми обмахивает остатки дыма, который кружит над нами.

— Если бы я знала, что вы придете, я бы сделала что-то изысканнее, чем спагетти.

— Я люблю спагетти, — пожимаю я плечами.

Дерек кладет руку мне на плечо.

Я не знаю почему.

Но это ненадолго. Потом он опускает руку на поясницу.

Это успокаивает меня.

Похоже, он знает, что я не в своей тарелке, и не то чтобы мне нужно его утешение или комфортные объятия, но это хороший жест. Хотя он и не должен был этого делать.

Деми внимательно наблюдает за нами, изучая каждое движение своего брата, пока он не проскальзывает между мной и холодильником и не исчезает в другой комнате.

— Нужна какая-нибудь помощь? — предлагаю я Деми.

Сестра Дерека краснеет, глядя на свою скромную кухню, как будто у нее есть повод для смущения, и качает головой.

— Все в порядке, Серена. Могу я называть тебя Сереной?

Она переходит от раковины к духовке, собирая дуршлаг, щипцы и хлебный нож.

— Конечно, — говорю я. — Ты уверена, что тебе не нужна помощь?

Я предлагаю свою помощь, хорошо зная, что буду выглядеть как неуклюжая идиотка, которая не знает, как пройти по кухне, но это вежливо в данном случае, и, возможно, это поможет ей преодолеть первоначальное потрясение от приготовления пищи для кого-то, кого она видела только на глянцевых страницах журнала.

— Хм. — Она смотрит на столешницу перед собой. — Если хочешь, ты можешь слить воду со спагетти?

Я поднимаю пару рукавиц и кладу дуршлаг в раковину. Это я могу.

— Как долго вы здесь живете? — спрашиваю я, осторожно выливая кипящую воду.

— С Рождества, — говорит она. — Я заменяю преподавателя в местной школе, а Ройал посещает юридическую школу. Ну, он сейчас в подготовительном классе. Еще два года, и он закончит, тогда и пойдет в юридическую школу.

— Он присоединится к «Роузвуд и Роузвуд»?

Деми отрезает куски чесночного хлеба на горячей сковородке.

— Я так не думаю. Он хочет пойти в другом направлении.

— Это хорошо. Полагаю, твой отец дал бы ему работу в мгновение ока. Нелегко отказаться от гарантированной работы после колледжа.

Деми смотрит на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рикстон Фоллс

Ройал (ЛП)
Ройал (ЛП)

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его.Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание.Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами.Впереди у нас была целая жизнь. Для меня не существовало других парней, кроме него. Но он вдруг исчез. Ни писем, ни объяснений, ни банального «пока».Мой брат и сестры так и не простили его, а родители запретили произносить его имя в нашем доме. По сути, мы стали делать вид, словно Ройала Локхарта никогда и не существовало.Последние семь лет я провела, тщетно пытаясь забыть свою первую любовь, но когда стало казаться, что я могу двигаться дальше, угадайте, кто вернулся в город?

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Романы
Холостяк (ЛП)
Холостяк (ЛП)

Я, Дерек Роузвуд, никогда не женюсь.Никогда. Снова.После недавнего катастрофического развода, самое дорогое, что у меня есть, это моя дочь, карьера и холостяцкая жизнь.Будучи юристом по профессии, я счастливо женат на своей работе, приберегаю драму для зала суда и держу женщин на расстоянии вытянутой руки. Только так их хрупкие драгоценные сердечки будут в безопасности. Кроме того, я не в состоянии предложить им ни любви, ни внимания, которые они так отчаянно пытаются получить от меня.Я совсем не тот мужчина, которого они захотят видеть рядом с собой. Поверьте. Не после того, через что я прошел.Так и было до тех пор, пока меня не назначили финансовым опекуном одной загадочной наследницы, которая перевернула мой мир и заставила забыть о моих личных и профессиональных приоритетах.Мы совершенно не подходим друг другу. Эмоционально закрытые. Ожесточенные. Измученные. Мой долг — заботиться о ее интересах, защищать их.Между нами не должны были возникнуть чувства. И по этой причине я воспользуюсь Пятой поправкой.

Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Бунтарь (ЛП)
Бунтарь (ЛП)

Пошлые слова. Непристойные мысли. Развратное прошлое. Я не святой и слышал, что моя репутация идет впереди меня, но не надо верить всему, что говорят люди.Я зарабатывал на жизнь, играя по правилам, перехватывая мяч в бутсах на искусственном газоне. Но в прошлом году я облажался. Зашел слишком далеко с вечеринками, девочками, кутежами, и в итоге заработал хреновую репутацию для своей команды. В результате владелец команды наказал меня проживанием в закрытом жилом комплексе для пенсионеров во Флориде до тех пор, пока я не «уймусь». Футбол — моя жизнь, и я люблю свою команду. Они — единственная семья, которая у меня осталась. Так что я сделаю все, чтобы остаться там, где я есть.Правила ясны: никаких девушек, минимум выпивки и никаких фокусов на публике. Если я «залягу на дно» и восстановлю свою репутацию, меня не уволят. Это же так просто. И все шло хорошо. Впервые в жизни я жил по чужим правилам……а потом на лето приехала она.К моей соседке в гости приехала внучатая племянница, и очень быстро я понял, что Далила Роузвуд — идеальное сочетание сексуальности и ума. Из-за нее мне хочется нарушать все правила и получать всевозможные штрафы. У нее прекрасные округлости в нужных местах, своя точка зрения и пухлые губы. И я стараюсь сделать все возможное, чтобы она обратила на меня внимание.Но есть одна проблема: она ненавидит меня с силой, сравнимой только с мощью тысячи солнц, одновременно светящих на Флориду.

Келси Клейтон , Уинтер Реншоу

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги