Читаем Холостяки полностью

Те немногие растения, которые стояли на балконе с того времени, как я въехал, погибли, поэтому я заменил и их. Два крупных кустарника в форме елок сидели в золотых горшках, и я украсил их белыми мигающими огоньками. Огни города вдали и приглушенный шум автомобилей внизу создавали особенную атмосферу. На балконе было уютно и спокойно, но невозможно было забыть, что мы в центре Нью-Йорка. Уникальное сочетание. И мне это понравилось.

Я бы не справился с каким-то сложным блюдом, но все же еда пахла замечательно. Гигантские креветки, обжаренные в масле, паста «волосы ангела», приправленная оливковым маслом, и белое вино. Просто, но элегантно. Я надеялся, что Кэмрин понравится. Я не сообразил спросить ее, любит ли она морепродукты. Но если нет, мы всегда сможем заказать пиццу.

Удовлетворенный увиденным, я направился в ванную, чтобы вымыть руки и сменить рубашку до прихода Кэмрин. Я бросил футболку, в которой был, в корзину для грязного белья и посмотрел на свое отражение в зеркале. Никаких ожиданий я с этим вечером не связывал, но сложно было отрицать, что я приложил больше усилий к этому «не свиданию», чем к любому из прошлых свиданий.

Вымыв руки, я чуть брызнул одеколоном на нижнюю челюсть, а потом надел светло-голубую хлопковую сорочку на пуговицах сверху донизу.

Хотя я запретил себе влюбляться в Кэмрин, мне не терпелось увидеть ее этим вечером. Пусть это становилось нездоровым, но я начинал привязываться к ее улыбке, к тому, как она на меня реагировала, и к тому, что я проводил с ней больше времени.

Это казалось странным, но ее присутствие в моей жизни начинало мне нравиться. Раньше я этого не осознавал, но до ее появления в моей жизни я вел одинокое существование. Вечера вне дома с яркими огнями и доступными женщинами сменились вечерами дома с одной в высшей степени недоступной женщиной. Это был интересный поворот событий.

Пока я проверял все в кухне, я не мог не вспомнить последний звонок Кэмрин, когда она спросила меня о моей истории свиданий. В прошлом году мы с Ребеккой встречались в течение восьми месяцев, если это вообще можно было так назвать. Нас связывала только работа. Она была помощником адвоката в семейной юридической фирме, в которой работал и я, и несколько ночей в неделю мы проводили в ее или в моей квартире.

Но она не была моей подружкой в настоящем смысле этого слова. Пара сеансов перепихона в неделю плюс еда навынос, когда мы сидели на моем диване за ноутбуками и работали над делами, не были отношениями, не были союзом, к которому я в глубине души стремился. Ребекка всего лишь на время заполняла пустоту, но и это закончилось. Она все еще звонила мне время от времени, но мысль о том, чтобы проводить с ней вечера, больше меня не возбуждала.

С тех пор как мама заболела и отец ее бросил, я чувствовал себя более одиноким, чем я готов был признать. Если не считать нескольких девушек на одну ночь, с которыми я просто снимал напряжение время от времени, у меня давно не было близкого человека. Я не самый большой в мире распутник, хотя люди обо мне так говорят. Разумеется, мне приятно женское общество, но моя жизнь крутится не вокруг этого. Я убедил себя в том, что истинная любовь существует только в сказках, но это не значило, что я был нечувствителен к женскому очарованию. Разумеется, я хотел, чтобы в моей жизни появилась женщина.

И мне не хватало именно того, что могла предложить Кэмрин. Легкое общение, без игр в угадайку, умный разговор с женщиной, которая не позволяет мне расслабляться.

Не зная толком, что мне делать с этим открытием, я вышел из кухни, и тут же зазвонил телефон. Дядя Чарльз. Я ответил сразу же, потому что меня охватило нехорошее предчувствие.

– Да?

– Стерлинг, это Чарльз.

– Что-то случилось?

– Да. Я пытался дозвониться до тебя последние полтора часа.

Я понял, что убирал и готовил, готовясь к свиданию, поэтому не слышал звонка. И тут же на меня нахлынуло острое чувство вины.

– В чем дело?

– Это твоя мама. Сегодня вечером с ней случилась неприятность.

Когда я вышел с работы, я собирался навестить ее, но пробки были такие, что я отказался от этой мысли, решив, что будет лучше поехать домой и подготовиться к вечеру.

– Что произошло? Почему мне не позвонили?

– Они пытались. Я следующий в списке контактов.

Я посмотрел на экран телефона и увидел, что пропустил штук шесть звонков. Я был слишком занят своим свиданием, и меня не было рядом с мамой.

– Они со всем справились. Пока.

Черт. Я отвлекся. И меня не оказалось рядом, когда я был нужен маме.

– Мама в порядке? – спросил я.

Чарльз тяжело вздохнул:

– Джиллиан не смогла вспомнить, где она находится. Пыталась причинить себе вред.

У меня потемнело в глазах, я рассвирепел.

– Что? – прорычал я. – С ней все нормально?

Запустив руку в волосы, я с ужасом ждал ответа дяди.

– Теперь уже да. Им пришлось вколоть ей успокоительное, и сейчас она отдыхает в своей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion. Апероль-шприц

Холостяки
Холостяки

«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость.Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк.Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру.У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес.Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей.«Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog«Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind

Кендалл Райан

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги