Читаем Холостяки полностью

– Послушай. Я была двумя руками за тусовку с ходячим британским афродизиаком, но это было до того, как я поняла, что он тебе нравится. – Моя подруга тяжело вздохнула. – Если ты влюбишься в него, если появятся настоящие чувства… и давай смотреть правде в глаза, они появятся, потому что я знаю тебя, Кэм, – сказала она, покосившись на меня, – то ничем хорошим это не кончится. Не может кончиться.

– Все хорошо, Анна. Я в порядке.

– Ты умная девочка, и я люблю тебя. Но не будь настолько глупой, чтобы связаться с ним. Он развратный тип, ты сама это сказала.

Я вздохнула и прикусила язык, потому что Оливия вернулась из дамской комнаты.

У меня сменилось настроение. То, что задумывалось как веселый девичник, превратилось в сеанс психотерапии. Мне расхотелось быть с ними. Если бы я могла сию секунду вынуть ступни из ножной ванны и немедленно уйти, я бы это сделала.

Но Анна была права. И она лишь пыталась защитить меня. Поэтому я решила не закатывать драматических сцен, прикусила язык и попыталась получить удовольствие, когда мастер по педикюру начал втирать теплое масло в мои ступни. И, честно говоря, это не так сложно было сделать.

Ежемесячный поход на педикюр с подругами был одним из моих любимых занятий. Там я была счастлива. Взгромоздившись на наши троны, мы перешли на более безопасные темы, такие как имя для ребенка, список желаемых подарков и кто в офисе с кем спит.

Я смотрела, как мне красят ногти на ногах вишневым лаком, и мой дискомфорт постепенно исчезал.

– Мы с Ноа хотим побывать в этом модном итальянском ресторане, «Ла Брассо», до того, как родится ребенок, но там лист ожидания на три месяца.

Анна хмыкнула, и если бы мои ноги не были заняты, я бы ее пнула. Но, решив, что я не хочу ничего скрывать от Оливии, я заговорила:

– Мы со Стерлингом ходили туда в прошлые выходные, – сумела произнести я.

– Шутишь? – удивилась Оливия. – Вау. Интересно, как он сумел это сделать. – Она потерла подбородок. Ее явно больше заботило то, как раздобыть столик, чем то, что я побывала в ресторане с лучшим другом ее мужа.

Я с облегчением вздохнула, когда мы закончили. Возможно, Анна ошиблась. Возможно, это не самое худшее на свете.

Закончив педикюр, мы направились к кассе, чтобы расплатиться. Анна оплачивала счет и разговаривала с кассиршей, когда Оливия повернулась ко мне:

– Пообещай мне одну вещь. – На ее лице было торжественное выражение.

Я решила, что она хочет попросить меня поклясться, что я никому не позволю делать эти ужасные фото на больничной кровати после того, как она только-только родит ребенка и ее вагина будет разорвана.

– Разумеется. Все, что захочешь.

Она схватила меня за плечи и заглянула мне в глаза:

– Обещай мне, что ты не влюбишься в Стерлинга.

У меня пересохло во рту, и я неожиданно для себя кивнула.

– Разумеется, – пробормотала я, и это уже ощущалось как ложь.

<p>Глава восемнадцатая. Кэмрин</p>

Обычно я не поддаюсь давлению ровесниц, но в тот момент я сломалась, как печенье. Когда накануне Анна и Оливия спросили меня, устроила ли я свидание для Стерлинга, я поначалу отнеслась к этому скептически, но стопка распечаток на моем рабочем столе звала меня.

Я снова перелистала страницы. На меня смотрели улыбающиеся лица женщин, и каждая из них тешила себя надеждой и испытывала тайное желание стать миссис Стерлинг Куинн. Мне хотелось засунуть эти резюме в дальний ящик или, еще лучше, выбросить в мусорную корзину. Но вместо этого я наугад вытащила из стопки одну анкету.

Мередит Эймс.

У нее были длинные темные волосы, гладким потоком спускавшиеся на спину, и царственный элегантный облик. Она была настоящей королевой красоты. Просматривая ее профиль, я выяснила, что она в прошлом профессиональная пловчиха, а теперь работала в школе специального образования и в свободное время была волонтером в приюте для животных.

Не-а. Эта мимо. Я отложила ее резюме в сторону. Может быть, я и хотела женить Стерлинга, но не на идеальной особе.

Я схватила еще три листка и отвергла и этих кандидаток. Милая няня, которая любила смотреть футбол. Шеф-повар со страстью к служению обществу. Гимнастка, которая навещает больную бабушку каждое воскресенье после церкви.

Взяв следующее резюме, я проглотила ругательство. Темноглазая соблазнительница с шикарными сиськами. Черт! Величественные груди. Перед ними мои чашечки размера B бледнеют. Этого Стерлингу точно не следовало видеть. Ее шансы устремились к нулю, когда я отправила ее фото прямиком в корзину для мусора.

Вот дерьмо. Откуда взялись все эти мисс Совершенство?

Я с раздражением схватила еще одно резюме.

Бьянка Тетердайн. Блондинка. Самоуверенная. Студентка. Только что исполнился двадцать один год.

Я округлила глаза. Отлично.

Это должно было сработать. Она привлекательная, и Стерлинг ничего не заподозрит. Я определенно не смогла бы отправить его на свидание с совершенством. Но я сомневалась, что у них найдется что-то общее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion. Апероль-шприц

Холостяки
Холостяки

«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость.Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк.Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру.У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес.Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей.«Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog«Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind

Кендалл Райан

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги