Читаем Холостяки полностью

Я извинилась и ушла в ванную. Когда я вернулась в гостиную, Стерлинг стоял возле окон, глядя на поток автомобилей, который, казалось, никогда не уменьшался.

– Могу я спросить тебя кое о чем? – Я думала об этом с той минуты, как мы начали наш особый проект. Но до этого вечера мне не хватало смелости задать этот вопрос.

– Конечно. – Стерлинг повернулся ко мне.

– Какие качества ты ищешь в жене?

Он опустил глаза.

– На этот вопрос трудно ответить. Я никогда не думал, что у меня будет жена. Я никогда не хотел жениться.

– Но ты же не отказываешься от этого, так? – спросила я, внезапно почувствовав неуверенность.

– Разумеется. Я же говорил тебе, что у меня свои резоны. Мне придется это сделать.

Я кивнула.

– Я помню.

– Думаю, самое главное качество – честность. Мне нужна женщина, которая сможет поладить с моей мамой. Неплохо было бы, чтобы мы были совместимы в спальне и за ее пределами. – Стерлинг усмехнулся.

– Да, это бы помогло.

– Я не слишком задумывался об этом, хотя следовало бы. Прости.

Я покачала головой.

– А что насчет Ребекки? Ты думал о ней? Вы, ребята, уже знаете друг друга. Очевидно, у вас были и общие интересы.

Стерлинг кашлянул.

– Нашими общими интересами были работа и любовь к сексу.

Мои глаза расширились. Ок, я ждала не этого. При мысли о нем с другой женщиной у меня вспотели ладони, и мне стало нехорошо, как бывает перед тем, когда тебя вот-вот стошнит.

– Прости. – Он взял меня за руку.

– Нет, это ты меня прости. Мне не следовало любопытствовать.

Мы все еще стояли, прижавшись друг к другу, ощущая всю исключительность этой ситуации. Именно во время искренних разговоров с ним я лучше понимала, какой он человек.

– Я не святой. Мне жаль, что я разочаровал тебя. Если ты захочешь выйти из дела прямо сейчас, я тебя пойму.

Я выдавила из себя грустную улыбку.

– Уйти и пропустить все веселье? Нет уж.

– Слава богу. Ты мне нужна, если я хочу пережить следующие шесть месяцев.

Я проводила Стерлинга к двери, потом отступила на два шага, чтобы не поддаться искушению и не прижаться к нему всем телом или не украсть еще один лишающий разума поцелуй.

Стерлинг резко выдохнул, ущипнул себя за переносицу.

– Все это чушь собачья. Есть женщина, которая мне по-настоящему нравится прямо сейчас, и я понятия не имею, к чему это все может привести. Но эта тикающая бомба решает мою судьбу за меня. Более неудачного времени и выбрать было нельзя.

В моем животе заплясали бабочки.

– Тогда тебе следовало бы показать ей, что ты чувствуешь.

Мы не отрываясь смотрели друг другу в глаза, и я вдруг почувствовала, как меня качнуло к нему.

– Показать ей?

Я кивнула:

– Поступки говорят громче слов.

– Верно. – Стерлинг потер затылок. – Ты абсолютно права.

– Спокойной ночи, Стерлинг, – сказала я, когда он вышел на площадку.

– Спокойной ночи, великолепная.

Я закрыла дверь, прижалась к ней спиной и тут же осела на пол. У меня подкосились ноги. Единственное, что могло меня остудить, это холодный душ.

<p>Глава двадцать первая. Стерлинг</p>

Я провел выходные в мыслях о Кэмрин. Вернувшись на работу в понедельник, я постарался углубиться в дела, скопившиеся на моем столе. Технически я занимался семейным правом, и это означало, что я проводил дни, прорабатывая добрачные соглашения и занимаясь разводами, а также алиментами и опекой над детьми.

Очень редко я вел дела о банкротстве физических лиц или помогал при усыновлении. Также меня просили выступить на конференциях с рассказом о семейном праве или этике. Но спросите любого из тех, с кем я работаю, и вам скажут, что я известен делами о разводе. Уже пять лет я жил и дышал этим, на этом построил мою репутацию и мою карьеру.

Поэтому меня чертовски удивляло то, что мужчина, прославившийся благодаря процессам о разводе, был обязан жениться.

Ирония ситуации от меня не ускользнула.

И самое безумное заключалось в том, что я начал влюбляться в мою сваху. Я знал, что ее влечет ко мне. Но она не дала мне повода поверить в то, что готова бросить свое имя в шляпу в надежде стать миссис Стерлинг Куинн.

Мне требовался перерыв. Гора бумаг на моем столе как будто насмехалась надо мной. Я попросил Ноа встретиться со мной за ланчем. За десять минут до полудня я подошел к ресторану, где мы договорились встретиться.

– Выглядишь ужасно, бро. Что происходит? – спросил Ноа, когда увидел меня у входа.

– У меня много забот, – пробормотал я. – Давай сядем за столик. Я умираю от голода.

Мы сели в суши-баре, посмотрели меню. Как только мы сделали заказ, Ноа повернулся ко мне:

– У тебя все в порядке? Я никогда раньше не видел тебя взволнованным.

– Это потому, что я никогда раньше не волновался.

– Женитьба – дело серьезное, парень. Как, кстати, продвигается дело?

Я издал горлом нечленораздельный звук.

– Пока что никак. Я побывал на весьма среднем свидании, но Кэмрин планирует большое мероприятие в следующем месяце, на котором у меня будут быстрые свидания со всеми подходящими кандидатками.

– В следующем месяце?

Черт. Он был прав. Месяц уже приближался к концу.

– Примерно через три недели, – поправился я, удивленный тем, как быстро все происходит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion. Апероль-шприц

Холостяки
Холостяки

«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость.Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк.Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру.У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес.Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей.«Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog«Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind

Кендалл Райан

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги