С началом семестра времени для чаепитий совершенно не осталось ни у Гарри, ни у профессора. Впрочем, с учетом успешно сданного Гарри досрочного экзамена по зельям, время на чтение дополнительной литературы все же оставалось, поэтому изредка мальчик все-таки заходил к декану: чтобы вернуть одну книгу и взять следующую. Нужно отдать должное библиотеке Снейпа – она была значительно меньше, чем основная библиотека Хогвартса, зато книги в ней были подобраны с большей тщательностью.
Подойдя как-то раз к дверям покоев профессора, Гарри замер в нерешительности: дверь была приоткрыта, чего обычно Снейп себе не позволял, и из-за двери слышались голоса. Снейп был не один. С ним был профессор Квиррелл. Гарри не видел выражения его лица, но слышал, что Квиррелл заикается еще больше, чем обычно, а это означало, что он ужасно нервничал. Гарри напряг слух и затаил дыхание.
— …Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус?
— О, я просто подумал, что это очень личный разговор, — произнес Снейп ледяным тоном, — ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне — уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему.
Гарри никак не мог разобрать, что лопочет в ответ Квиррелл. Но тут Снейп снова оборвал его.
— Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?
— Н-н-но, С-С-Северус…
— Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл, — угрожающе произнес Снейп, делая шаг к заикающемуся профессору.
— Я… Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы…
— Вы прекрасно знаете, о чем я говорю, — в голосе Снейпа звучала холодная ирония.
Внезапно поблизости громко засмеялись какие-то студенты, Гарри отпрянул в нишу, пережидая, когда они пройдут мимо, и явно пропустил часть разговора, потому что когда Гарри снова подошел к двери, Снейп уже заканчивал свой, судя по всему, продолжительный монолог.
— …насчет ваших фокусов. Я жду.
— Н-но я н-не… — запротестовал Квиррелл.
— Очень хорошо, — оборвал его Снейп. — В ближайшее время мы снова встретимся — когда вы все обдумаете и, наконец, решите, на чьей вы стороне.
Гарри едва успел снова спрятаться, когда из дверей вылетел совершенно бледный и воняющий чесноком больше обычного Квиррелл. Мальчик счел за лучшее не соваться сейчас к декану и направился в библиотеку. Ему вдруг остро захотелось почитать о философском камне.
====== Глава 14. Полоса препятствий ======
Одним из наиприятнейших открытий для Гарри стал квиддич. Игра нравилась мальчику сама по себе, да и получалось у него неплохо. И даже более чем. Единственным неприятным моментом была, конечно, попытка неизвестного волшебника сбросить его с метлы прямо во время матча. В совокупности с происшествием в лесу эти события настораживали Гарри, хотя он и понимал, что в целом ему ничего не угрожает: значительно сблизившись с профессором Снейпом, мальчик постоянно чувствовал его поддержку. В случае с квиддичем Снейпу удалось помочь Гарри стабилизировать метлу, и Гарри чувствовал огромную благодарность декану, о чем неоднократно писал Лену, и тот уверил Гарри, что непременно придумает, как достойно отблагодарить профессора.
Посольство Лена значительно затянулось, и Гарри, погруженный в занятия и школьную суету, с удивлением обнаружил, что приближаются пасхальные каникулы, а он до сих пор не знает, уедет ли он из школы. Однако каникулы прошли, а вампир так и не появился. К счастью, педагоги буквально завалили школьников домашними заданиями, и Гарри, Блейз и Гермиона подолгу просиживали в библиотеке за их выполнением. Малфой, конечно же, не остался в школе на каникулы.
Незадолго до окончания учебного года у Гарри состоялся неприятный разговор с профессором Снейпом. Как обычно по субботам Гарри сидел в уютном кресле в гостиной профессора.
- Профессор, скажите пожалуйста, Вы знаете, кто пытался сбросить меня с метлы во время матча? – спросил Гарри, украдкой глядя на преподавателя поверх чашки.
- Я думаю, что да, – кивнул Снейп.
- Это тот же волшебник, который хочет похитить философский камень? – спросил Гарри как можно более невинным тоном.
- Что?! – брови Снейпа взлетели вверх, – откуда ты знаешь про камень?..
- Простите, сэр, но я не слепой. И не глухой. И цербер на третьем этаже... Сэр, я уверен, что это все звенья одной цепи. И это существо, которое убивало единорогов... и... ой... Сэр, а что если дирек...
- Тише вы, Поттер! – рявкнул Снейп. – Такие разговоры не ведут в замке за чашкой чая! Гарри-Гарри, какой же ты еще ребенок...
- Но не тупица, – Гарри отставил чашку и пристально посмотрел в глаза Снейпу, – мне кажется, я понял его игру, сэр. Камень – приманка. Эликсир жизни, который можно создать с его помощью, очень нужен сами-знаете-кому. Я прав?
- Да, Гарри.
- Так я не позволю ему забрать его, – твердо сказал мальчик.
- Он этого и добивается, – Снейп пристально смотрел в изумрудные глаза, – ты не должен вмешиваться. Это опасно.
- Я не могу не вмешиваться, сэр, он убил моих родителей...