Встал. Медленно пошел к двери, стараясь не смотреть на родичей, и уже взявшись за ручку, развернулся, осененный внезапной догадкой.
— Элинор, почему на самом деле ушла Сольвейг?
— А что? Тебе она тоже нравилась? — язвительно выделила предпоследнее слово.
Оуэн отвернулся, до боли прикусив верхнюю губу. Когда он вышел из комнаты, там вновь раздались крики. Но ему было уже решительно все равно.
Глава 32
Визит к леди Шервин прошел без сучка без задоринки. Лена аккуратно выспросила у хозяйки дома последние дворцовые сплетни, а та, в свою очередь, попыталась уточнить обстоятельства знакомства эксцентричной гостьи с лордом МакНуад. Слово за слово помянули Дрисколлов. Пока леди Шервин раскладывала перед Леной пасьянс из секретов конкурирующей семьи, Сольвейг спокойно сняла мерки и обсудила фасоны будущих платьев с юными леди. Повторный визит назначили через четыре дня. На обратном пути Лена порывалась зайти в лавку и купить хотя бы пару табуретов, но Талли, хитро улыбнувшись, потащил девушек в мастерскую. Праздники закончились. Гланнабайн вернулся в рабочий режим. Горожане спешили по делам, торговцы нахваливали товар, на улицах было не протолкнуться от людей и повозок. И эта суетная какофония не раздражала. Наоборот, превращалась в странно приятный фон. В воздухе пахло осенью.
— Но, как?! — остолбенело выдохнула Лена, перешагнув порог.
В еще вчера пустом помещении обнаружилось два стола. На том, что поменьше лежала стопка бумаги, чернильница и перья. На втором — набор портновских инструментов. Несколько стульев, скамья, вместительный сундук, шкаф, зеркало и еще по мелочи. Не хватало совсем немного из списка, который они вчера обсуждали с Сольвейг.
— Прости, братец, — перебила Рина, увлеченно рассказывавшего об особенностях телепортации неживых объектов к установленному маяку, — я хотела спросить откуда это все?
— В основном от беан Шинейд, — охотно ответил магистр. — А некоторые вещи я взял в университете. На время. Они все равно пылились без дела. Талли сказал, чего еще не хватало.
Тут, конечно, не все, часть придется делать под заказ. Вот рисунки и чертежи. Посмотрите?
Он развернулся было к столу, за которым сидел до прихода остальных, но Лена его перехватила.
— Всенепременно! Но сначала, иди-ка сюда.
Потянула за мантию, а, когда он наклонился, звонко чмокнула в щеку.
— Ты лучший брат в мире. Спасибо!
И, взметнув юбкой, подошла к подпирающему дверной косяк Талли. Обняла, скользнув щекой по щеке, вскружив голову ароматом яблок, и прошептала:
— Спасибо.
— Пожалуйста.
Ответил тихо, аккуратно сомкнул руки, едва сдерживаясь, чтобы не сгрести Лену в охапку.
Отпустила и встала рядом, с умилением глядя на сияющего Рина, которого горячо благодарила восхищенная Сольвейг.
— И за это тоже, — кивнула на милую пару. — Братец, конечно, гений, но, романтические сюрпризы не его сильная сторона.
— Мастер Пересмешник находит это романтичным? — Талли лукаво прищурился.
— Мастеру Пересмешнику не придется сегодня работать, сидя на старом ведре. Конечно, я нахожу это романтичным! И передай спасибо беан Шинейд.
— Обязательно. Кстати, мама просила заглянуть, как будет время.
— Тогда идем, — мгновенно согласилась Лена, — если у тебя, конечно, нет других планов.
— А как же чертежи? Магистр так старался.
— И сейчас получит награду. Сольвейг, — окликнула подругу, — посмотрите с Рином чертежи, пожалуйста. Мне нужно к беан Шинейд.
— Хорошо. Передай ей спасибо. И вам, мастер Талли, большое спасибо, — Сольвейг благодарно улыбнулась барду.
— Не за что, — Талли обернулся в дверях. — Моя роль маленькая, всю тяжелую работу сделал магистр.
— Отлично перевел тему, — Лена запрокинула голову и посмотрела на небо, затянутое кружевом облаков. — Ты не против, если мы в храм заглянем?
— Почему нет, погода отличная, — потянулся Талли. — Думаешь, будут новости?
— Очень на это надеюсь.
Храм полумесяцем отделял священную рощу от светской части Гланнабайна. В центре, за резным фасадом из белого камня скрывалось святилище со статуей Великой Матери и чашей с неугасимым пламенем, над которой приносили клятвы. В левом крыле располагались библиотека, хозяйственные помещения, учебные комнаты и личные покои жриц. Правое отвели под лечебницу. В рощу же допускались только посвященные. Это было спокойное, тихое место, где улыбкой встречали каждого, кто не держал за душой зла. Лене здесь нравилось. До того как ее жизнь стала олимпийской бобслейной трассой, она часто бродила по залам, открытым для посещения, всматривалась в статуи и барельефы, беседовала с послушницами и жрицами. Даже не будучи религиозной, с уважением относилась к здешней вере и жадно впитывала знания, которыми с ней делились. В конце концов, в мире, где нарушение клятвы может привести к весьма печальным, иногда летальным, последствиям, правила лучше знать.
В святилище, простерев руки над огнем, молилась статная светловолосая женщина в синем платье. Когда она закончила, Лена почтительно поприветствовала жрицу и вежливо поинтересовалась, нет ли новостей по делу лорда Фергюса.