— Где Мэдлин?
— Кто?
— Мэдлин. Актриса. Блондинка.
— На твоем месте, я бы в первую очередь волновался о себе, — протянул с усмешкой.
— С удовольствием поменяюсь с вами местами.
Еще двадцать секунд. Даже тридцать. Смейтесь, лорд Фергюс. Смех продлевает жизнь.
— И все же, где она?
— Почему ты не спрашиваешь о милой маленькой Сольвейг?
Неровный свет выхватил хищную усмешку. Лена вцепилась в подлокотники. Нельзя давать ему то, что он хочет. Плакать, умолять, показывать страх или волнение. Пока он здесь, Сольвейг в относительной безопасности.
— Я хочу узнать, что с Мэдлин.
— А ты забавная шлюшка, — задумчиво прищурился. — Давай сыграем в игру? Ответ за ответ.
— Спрашивайте.
— Только предупреждаю, — процедил приближаясь, — не лги мне.
— Если вы поступите так же, лорд Фергюс.
— О, я буду говорить правду и только правду, — произнес наклоняясь. — Ведь рассказать ты уже ничего никому не сможешь.
Когда холенные, украшенные перстнями пальцы коснулись волос, Лена вздрогнула. Страх хтоническим чудовищем протягивал к ней скользкие холодные щупальца. Вдохнула. Ну, волосы. Подумаешь. Отрастут.
— Скажи, — ухватил за подбородок, — это все лорд МакНуад? Его интрига?
— Нет, — голос почти не дрожал.
— Я сказал, не лгать, — сильные пальцы сжали горло.
Лето у бабушки. Она с другими детьми на озере. Шум, возня, веселые брызги. По глупости нырнула слишком глубоко. Все гребла вверх, а вода, фильтрующая лучи июльского солнца, отказывалась отпускать. И даже мелькнул страх, что воздух закончится раньше. Вынырнула, казалось, на последних секундах. Судорожно хватала ртом, успокаивала колотящееся сердце. И только потом пришло понимание: тогда она действительно могла умереть. А сейчас. Интересно, как Искра с этим справится?
Он убрал руку, когда Лена захрипела. Дал время прийти в себя. А она, собственно, и не торопилась.
— Повторяю вопрос, это лорд МакНуад меня подставил?
— Нет.
Похоже, он разбил ей губу. Провела языком по зубам, проверяя все ли на месте, сплюнула на колени красным. Первая кровь. Последняя ли?
— Я готова поклясться, что правдиво отвечу на ваш следующий вопрос, если вы сделаете то же самое, — попыталась перехватить контроль. — И не сломайте мне челюсть, лорд Фергюс. Иначе разговора не получится.
— Не тебе ставить условия, дрянь!
— Вы хотите ответ. Я, узнать, что случилось с Мэдлин. Вы предложили игру и правила. Вы же можете их изменить.
— Ты права, — отлучился к столу, взял с него что-то и подошел, пряча руку за спиной. — Итак, последняя попытка. Это лорд МакНуад?
— Нет.
Поймав на клинок отблеск светильника, нож пробил кисть. Лена закричала.
— Ну? — повернул рукоять.
— Нет! Нет! Нет! Клянусь!
— Хм, — выдернул и задумчиво посмотрел на покрытое кровью лезвие. — Неожиданно.
— Где Мэдлин?
Спросила отдышавшись, стряхивая с ресниц тяжелые слезы. По коже растекался красный узор.
— На пути к морю.
Ненавистный голос донесся слева. Лена подняла голову, стараясь не сбиться с дыхательного ритма. Скоро боль начнет утихать, а порез затянется. Остается только молить Великую, чтобы он не заметил. Или заметил нескоро. Фергюс стоял у стола с бокалом в руке. Рубашка все еще была белой. Гадство.
— Это вы ее убили?
— Игра идет не так, — погрозил пальцем. — Сейчас моя очередь. Если не МакНуад, то кто?
— Я.
— И ты надеешься, я поверю, что какая-то девка это все спланировала? И в чем же твоя выгода?
Рана затягивалась. Интересно, сколько уже прошло? Нет. Нельзя так думать. Нужно сосредоточиться на здесь и сейчас. Держаться и подмога непременно придет.
— Завтра вы примете гейс, и ни одна женщина не окажется на моем месте. А другие лорды получат отличный урок.
— И это все? — спросил приближаясь.
— Да.
— Поклянешься?
— Нет.
— Знаешь, а я ведь могу решить, что тебе это нравится.
Опять по лицу. Ладонью, наотмашь. Отдышаться. Сплюнуть. Хорошо бы на эту треклятую рубашку. Нельзя.
— Я не лгу вам, — подняла голову. — Просто не хочу лишний раз тревожить богинь.
— Скоро ты с ними встретишься, — обещающе улыбнулся. — Считай это предупреждением о визите.
— Да я не тороплюсь.
Левая кисть взорвалась болью.
— Клянусь!
Время, благословенное время. Фергюс не спешил. Похоже, верил — вся ночь впереди.
— Это вы убили Мэдлин? — смогла, наконец, произнести.
— Знаешь, она ведь тебя ненавидела.
Клинок плашмя пополз по щеке, оставляя на коже липкий след. Лена закрыла глаза и, стиснув зубы, дышала и читала свой стих, пока ощущение холода не пропало.
— Вы ее убили?
— Ты упрямее Оуэна, — фыркнул зло. — Да. Я. Надо же было чем-то заняться, пока ты приходила в себя. Как она удивилась, когда поняла, что награды не будет. Похоже, и вправду надеялась уйти целой и невредимой. Ну разве не дура? Даже моя сестрица не столь самоуверенна.
— А ведь она была чем-то похожа на леди Элинор.
Опустила голову, чтобы не увидел ее радость. О, Великая, спасибо! Похоже, до Сольвейг он и вправду не добрался.
— Думаешь? — приподнял светлую бровь. — То-то она меня так раздражала. Что ж, тем ценнее воспоминание. Ну, продолжим?
Я не должна бояться. Страх убивает разум. Вот только боль убивает его наверняка.