Читаем Хорошее укромное местечко (сборник) полностью

Он бросил взгляд на дорогу, испытывая искушение перебежать её и улизнуть. Но когда он взглянул на незнакомку вновь, она уже находилась ближе. Достаточно близко, чтобы разглядеть мерцающую ткань, скрывающую её лицо. Серебрённая, блестящая ткань. Она свешивалась со лба, имела прорези для глаз и рта, и трепетала под подбородком.

Маска!

Аллан услышал собственный стон. Дрожь пробежала по его спине. Его скальп закололо, словно иголками.

Он спрыгнул с тротуара и припустил на противоположную сторону улицы.

Что если она станет меня преследовать?

Он перепрыгнул через бордюр, увернулся от парковочного счётчика и оглянулся.

Она остановилась. Её голова была повёрнута в его сторону.

Она смотрит на меня. О, Боже, она на меня смотрит. Но, по крайней мере, стоит на месте.

Аллан перевёл взгляд на тротуар и поспешил на угол. Ему не хотелось вновь смотреть на неё, но в его воображении она пересекала улицу, преследуя его. Он был вынужден посмотреть.

Оглянувшись через плечо, он увидел её — всё так же неподвижна, всё так же смотрит на него.

На углу он поспешно свернул влево. Несколько шагов и стена «Вэллс Фарго Банка» укрыла его от взгляда незнакомки. Он остановился и перевёл дух.

Спасён.

— Боже, — пробормотал он.

Он ходил по ночным улицам бесчисленное количество раз, насмотрелся на полоумных бомжей, видел сотни фильмов ужасов, прочёл много пугающих книг.

Но никогда ему не было так страшно, как сейчас.

Страшно? Да он просто в диком ужасе.

И всё из-за клочка серебристой ткани размером с носовой платок.

По дороге домой ему стало стыдно. Сбежал, как последний трус. Женщина выглядела совершенно нормально, не считая маски. Да и в самой маске не было ничего ужасного. Просто квадратик ткани. Возможно шёлк. Было бы с чего паниковать.

Нужно быть ненормальным, чтобы разгуливать по округе в таком виде.

Вполне естественно убегать от сумасшедших.

Но, что если она нормальная? Что если она носит маску только потому, что её лицо обезображено? Она гуляет по ночам, когда вокруг — никого, и носит маску просто так, на всякий случай. На случай, если пройдёт кто-то вроде меня. Чтобы её лицо не вызвало у меня отвращения.

А я убежал от неё, как от монстра.

Какую, должно быть, ужасную жизнь она ведёт. И вот появился я, и сделал её ещё хуже.

Хорошо постарался.

Аллан подумывал вернуться и поискать её. Но ему не хватило духа.

Ему никак не удавалось выбросить эту женщину из головы. Он думал о ней постоянно: той же ночью, лёжа в кровати; проверяя в воскресенье контрольные; работая над романом о вампирах; читая и смотря телевизор; всю неделю. В школе каждая стройная светловолосая ученица в его классах напоминала ему о ней. Как и обе учительницы, Шелли и Морин, хотя Морин была рыжей. Все они заставляли его вспоминать о женщине в маске и его позоре.

Чем больше он о ней думал, тем больше уверялся в том, что она не была сумасшедшей. Она была ранимой молодой женщиной, чьим проклятьем стало ужасное лицо. Она вела одинокую жизнь, отваживаясь выйти из дома только глухой ночью, и то укрыв лицо.

Он мог себе представить боль, которую она, должно быть, почувствовала, когда он шарахнулся от неё.

Если бы он только не ударил в грязь лицом. Улыбнулся, когда она приблизилась. Сказал бы: «Добрый вечер». Теперь, однако, поздно. Всё, что он когда-нибудь сможет сделать — попросить прощения за то, что усугубил её страдания.

Чтобы это сделать, ему необходимо вновь её найти.

Но он встретил её примерно в час пополуночи. В это время ему и стоит её искать. Если он попробует сделать это в будний день, весь следующий день будет потрачен впустую. Он должен подождать до конца недели.

* * *

Наконец наступила пятница. Аллан проснулся, исполненный тревоги и возбуждения. Сегодня он отправится на её поиски.

Что он скажет, если найдёт её? Как она отреагирует? Быть может, она ненавидит его за его бегство. Как ты мог так поступить, ты, ублюдок! Я человек, а не уродец!

Или она всё-таки окажется абсолютно безумной.

— Тебя что-то беспокоит? — спросила за обедом Шелли.

— Меня? Нет.

— Уверен? Ты себя всю неделю как-то странно ведёшь.

— Да?

Шелли взглянула на Морин.

— Ты тоже заметила, да?

Морин, никогда не отличавшаяся разговорчивостью, осмотрела свой сэндвич и покачала головой.

— Мне он кажется вполне нормальным.

— Может, тебе стоит поговорить об этом, — сказала ему Шелли. — Ты не заболел, а?

— Я себя чувствую хорошо.

— Если, это слишком личное…

— Оставь его в покое, — произнесла Морин. — Он не хочет с тобой говорить.

— Ты заметила!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы