Читаем Хорошее время для убийства полностью

Мередит направилась к кофейне «Уютный уголок». Грин, вошедший следом за ним, огляделся и молча указал на столик в нише за колонной. Когда к ним подошла официантка, он отрывисто распорядился:

— Два кофе!

Официантка ушла, и Грин положил руки на столешницу, сложив ладони. Пальцы у него были лопатообразные, неприятные. Уродом он не был, скорее наоборот, но его броская внешность была какой-то грубой. Вызывающей. Мередит представился холст, на котором художник пробует контрастные сочетания красок.

— Что вам нужно? — сухо спросил Грин.

Мередит невольно вспыхнула.

— Мне ничего не нужно. Я хотела только поговорить о Гарриет. Не сомневаюсь, ее смерть расстроила вас, но не бойтесь, мне не хочется огорчать вас еще больше.

Грин не нашел, что ответить; взгляд его был неприветлив; держался он напряженно. Мередит показалось, что ему сейчас больше всего на свете хотелось бы испариться. Но поскольку сделать этого он не мог, то пришлось вести беседу.

— Вы очень заботливы, — холодно проговорил он после долгой паузы. — Естественно, ее смерть меня огорчила, особенно то, как все произошло. Я испытал большое потрясение, а поведение того хулигана меня просто взбесило. Однако, насколько мне известно, правоохранительные органы ведут расследование. Или вы хотите сказать, что они не справляются со своими обязанностями?

— Да нет. Справляются. Но дело оказалось сложнее, чем представлялось раньше. — Грин прищурился, плотнее сжал ладони, опустил голову и посмотрел на нее исподлобья. Видимо, так он ведет себя на заседании совета директоров, подумала Мередит. Но ее такой взгляд нисколько не испугал, и она продолжила: — Как вы, возможно, знаете, патологоанатом обнаружил в крови Гарриет следы транквилизаторов.

— Ну и что? — Грин поднял густые брови. Либо он был очень хорошим актером, либо действительно не понимал, куда клонит собеседница.

— Все люди, близко знавшие Гарриет, в полном замешательстве. Они в один голос утверждают: она не принимала транквилизаторы. Она вообще не принимала лекарств. И диагноз «депрессия» ей никто не ставил. В ее доме мы не нашли ни флаконов, ни упаковок из-под транквилизаторов.

— Кто такие «мы»? — спросил Грин, глядя на Мередит в упор.

— Я, ее родственники… и полиция. — Последнее слово Мередит произнесла после значительной паузы.

— Позвольте спросить, при чем же здесь я?

— Возможно, вы поможете объяснить это недоразумение. Не говорила ли она вам, что чувствует себя подавленной? Не рассказывала ли о том, что принимает транквилизаторы? Вы видели в ее доме какие-либо таблетки?

— На все ваши вопросы отвечу одинаково: нет.

Официантка принесла кофе. Грин положил на скатерть две монеты по фунту, махнув удивленной и обрадованной официантке, чтобы та поскорее уходила. Ага, заволновался, подумала Мередит, в высшей степени довольная собой. Такие люди, как Грин, обычно пересчитывают сдачу, даже покупая коробок спичек. Он испугался!

— Мисс… как вас там… ах да, Митчелл. Вот что я вам скажу. Мне не нравятся ваши расспросы. И если у вас нет какой-либо веской причины… — Голос Грина, его манера держаться явно были рассчитаны на то, чтобы простые смертные трепетали. Возможно, именно такое впечатление он и производил на своих подчиненных и конкурентов. Но только не на Мередит.

Мередит смотрела на Грина в упор и едва ли не с радостью думала: пусть только попробует запугать ее! Она не младший клерк в его конторе. Ей приходилось сталкиваться с людьми и похуже. На нее его гримасы и ужимки не действуют.

— Я думала, — рассудительно заметила она, — что вам захочется узнать, от чего умерла Гарриет. Ведь вы с ней были очень близкими друзьями.

— Во-первых, я считаю, что ее смерть наступила по вполне очевидным причинам, а во-вторых, вы преувеличиваете степень нашей с ней дружбы.

— Вы ведь были у нее на Рождество, правда? Во всяком случае, вечером. По-моему, это указывает на известную близость. — Мередит отпила кофе — специально, чтобы показать своему собеседнику, что руки у нее не дрожат.

— Чем вы занимаетесь — кроме того, что некоторое время были соседкой Гарриет? — сухо спросил Грин.

Мередит рассказала, чем занимается, и Грин сделался еще осторожнее. Он поднял со скатерти сцепленные кисти рук и положил на них подбородок. На поверхности его кофе, к которому он не притронулся, образовалась пленка. Он не был готов в свою очередь продемонстрировать Мередит свое хладнокровие.

— Послушайте меня, — сказал он тихо. — Я расскажу вам, какой на самом деле была наша дружба. И тогда, надеюсь, вы оставите меня в покое. Если же нет, я найду законный способ избавить себя от вашего внимания. Я не собираюсь обсуждать с незнакомым человеком свою личную жизнь и дела, но кое-что придется открыть. Будучи людьми цивилизованными, мы с женой договорились о раздельном проживании. Супруга числится совладелицей нескольких моих предприятий, а ее отец вложил крупный капитал в ряд принадлежащих мне торгово-промышленных фирм. Развод не отвечает ни моим интересам, ни интересам Фелисити.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мередит Митчелл и Алан Маркби

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы