Читаем Хорошие девочки не умирают полностью

Они находились на открытом пространстве, поросшем травой, похожем на то поле за стеной. Стены сужались и образовывали нечто вроде коридора шириной примерно пятнадцать футов. Они были белыми, гладкими и очень высокими – слишком высокими для того, чтобы можно было перелезть через них, даже если бы Мэгги нашла за что ухватиться. Она занималась скалолазанием в свободное время – точнее, в то время, которое оставалось после бесконечных ссор с Ноа, – и не боялась высоты. Но организаторы как будто бы предусмотрели такую возможность. Она решила, что нужно более внимательно исследовать стены.

Какое-то мигание привлекло внимание Мэгги. Подняв голову, она увидела на стене большие электронные часы. Они вели обратный отсчет от двенадцати.

Сания проследила за ее взглядом.

– Похоже, нам пора приступать к этим «препятствиям».

– Ага, – сказала Мэгги.

И они побежали ко входу в лабиринт.

– Эй! – крикнула им вслед одна из женщин. – Вы куда собрались?

– А ты как думаешь? – крикнула Мэгги, обернувшись.

– Они что, серьезно? – пробормотала Сания. – Этот козел с электрошокером выразился предельно ясно: отказываться от участия в игре нельзя. Что здесь непонятного? Я намерена вырвать у них своего ребенка.

Мэгги презрительно фыркнула, потом нахмурилась.

– Согласна, но мне не хочется, чтобы кто-то еще пострадал. Как ты думаешь, она мертва?

– Кто, «Номер восемь»? – спросила Сания.

Мэгги кивнула. На спине у женщины, которая стучалась в дверь контейнера, была нарисована большая оранжевая восьмерка.

– Она не подавала признаков жизни, – сказала Сания. – Но мне трудно поверить в то, что эти люди, кем бы они ни были, осмелились совершить убийство на глазах у девяти свидетелей.

– Как видишь, им ничего не стоит похитить десять женщин и выгнать их на арену, как гладиаторов, – заметила Мэгги. – Если они на такое пошли, то не остановятся и перед убийством.

– Наверное. Похищение – само по себе тяжкое уголовное преступление, и наказание за него бывает более суровым, чем за убийство. Это зависит от того, в каком штате совершено похищение или убийство, от того, имеются ли отягчающие обстоятельства, можно ли классифицировать его как убийство первой или второй степени. Если судьи сочтут похищение тяжким преступлением, если оно совершено при отягчающих обстоятельствах, то могут дать пожизненное заключение, хотя опять же это зависит от штата. Конечно, если они перевезли нас через границу одного или нескольких штатов, преступление будет рассматриваться на федеральном уровне.

Сания произнесла все это механически, не задумываясь.

– Это из-за похищения ребенка Линдбер-гов[23], да?

Она кивнула.

– Верно, этот закон был принят для того, чтобы сотрудники ФБР могли преследовать похитителей, пересекающих границы штатов.

– Ты юрист?

Сания снова кивнула.

– Работаю на городской совет великого Чикаго, который совершенно напрасно называют «вторым городом». Однако это вовсе не так гламурно, как может показаться. В основном я занимаюсь нарушениями постановлений муниципалитета, а это мелкие преступления. А чем ты занимаешься, когда не бегаешь по лабиринту, построенному психами?

Мэгги рассмеялась; она слегка запыхалась, потому что они разговаривали на бегу.

– Я работаю в школьной библиотеке в Тусоне, это означает, что я прочла множество книг для молодежи на тему апокалипсиса.

– Надеюсь, это также означает, что ты знаешь, как вытащить нас и наших дочерей из этого дерьма, – сказала Сания.

– Только если гады, которые нас похитили, читали те же книги и следовали той же формуле, – ответила Мэгги. Странно, но, несмотря на окружавший их кошмар, ее успокоил разговор о житейских вещах. Она подумала: может быть, Сания испытывает те же чувства, может, она тоже цепляется за иллюзию нормальности в абсолютно ненормальной ситуации?

– Да, ты права, – заметила Сания. – Но мне не показалось, что эти люди много времени проводят в библиотеке. Скорее, все, что нас ждет в этом лабиринте, взято из какого-то фильма, который смотрел один из похитителей.

– Интересно, что ты это сказала. Когда тот мужик с электрошокером упомянул Китнисс, мне пришло в голову, что он не похож на любителя чтения. Но, наверное, это неважно, если он смотрел фильм. Почему-то я совсем забыла, что по этой книге был снят фильм.

– А как же, ведь именно после него Дженнифер Лоуренс стала суперзвездой, – усмехнулась Сания.

– Да, но я не очень люблю экранизации. Лучше книгу прочту.

– Естественно слышать это от библиотекаря. Я и сама больше люблю читать.

Они вошли в коридор. Мэгги провела ладонью по стене и подняла голову, пытаясь найти какие-нибудь неровности.

– Что ты ищешь? Потайные двери? – спросила Сания.

– Опору, – объяснила Мэгги. – Я скалолаз. Я подумала, что, может быть, мне удастся забраться на стену и оценить, насколько велик этот лабиринт, или найти дорогу к выходу.

– Да, я как раз подумала, что у тебя впечатляющая мускулатура для библиотекаря, – заметила Сания. – Не выйдет?

Мэгги покачала головой.

– Здесь ничего нет. Но я буду искать.

– Мне кажется, они все предусмотрели и так легко нам отсюда не выбраться, – вздохнула Сания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайное место
Тайное место

В дорогой частной школе для девочек на доске объявлений однажды появляется снимок улыбающегося парня из соседней мужской школы. Поверх лица мальчишки надпись из вырезанных букв: Я ЗНАЮ, КТО ЕГО УБИЛ. Крис был убит уже почти год назад, его тело нашли на идиллической лужайке школы для девочек. Как он туда попал? С кем там встречался? Кто убийца? Все эти вопросы так и остались без ответа. Пока однажды в полицейском участке не появляется девушка и не вручает детективу Стивену Морану этот снимок с надписью. Стивен уже не первый год ждет своего шанса, чтобы попасть в отдел убийств дублинской полиции. И этот шанс сам приплыл ему в руки. Вместе с Антуанеттой Конвей, записной стервой отдела убийств, он отправляется в школу Святой Килды, чтобы разобраться. Они не понимают, что окажутся в настоящем осином гнезде, где юные девочки, такие невинные и милые с виду, на самом деле опаснее самых страшных преступников. Новый детектив Таны Френч, за которой закрепилась характеристика «ирландская Донна Тартт», – это большой психологический роман, выстроенный на превосходном детективном каркасе. Это и психологическая драма, и роман взросления, и, конечно, классический детектив с замкнутым кругом подозреваемых и развивающийся в странном мире частной школы.

Михаил Шуклин , Павел Волчик , Стив Трей , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Фэнтези / Прочие Детективы
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы