– Библиотечную книгу! – воскликнула фру Торкильдсен.
Ситуация явно была критическая.
Библиотечные книги портить и рвать нельзя. Это я уяснил.
Вашими собственными книгами, если припрет, можете хоть подтираться, коли больше нечем, но книги, взятые в Библиотеке, – дело другое. Пока они находятся у вас в Доме, на них не должно появиться ни пятнышка, ни царапинки. Их следует возвращать в Библиотеку, и единственное воздействие на них с вашей стороны – это то, которое оказывают на буковки ваши глаза.
И кто бы мог подумать – натворила это фру Торкильдсен! Та самая, что привила мне благоговение перед библиотечными книгами. Ну что ж, значит, подобное даже с самыми лучшими из нас случается. Вопрос в том, что́ нам теперь делать.
Поэтому я спросил фру Торкильдсен:
– И что нам теперь делать?
– Да, что же теперь делать? – переспросила фру Торкильдсен.
– Может, купим новую книгу? – предложил я. Главное – мыслить конструктивно.
– В прежние времена я бы так и поступила. Где-то в ящике у меня до сих пор валяются старые кармашки для карточек. И можно бы наклеить на книгу такой кармашек и вложить внутрь карточку с читательскими данными – с этим любой Библиотекарь даже с завязанными глазами справится. У меня и старая печать сохранилась, поэтому мы бы с тобой легко превратили магазинную книгу в библиотечную. Но сейчас… – фру Торкильдсен повертела книгу в руках, – тут штрих-код. Вот, гляди, – она опять показала мне книгу.
– И что это такое?
– Эти черточки рассказывают компьютеру все, что нужно знать о книге. Берешь такой приборчик, наподобие электрического пистолета, целишься в черточки – и пиу! Как это все устроено, я понятия не имею.
– Запах, – догадался я, – наверняка тут что-то с запахом связано.
– Запах? – не поверила фру Торкильдсен. – Нет, это вряд ли. Тогда я бы унюхала… – фру Торкильдсен поднесла книгу к носу, – а она ничем не пахнет. Разве что книгой.
– На ваше обоняние я бы полагаться не стал, – одернул ее я, – вы, бывает, даже в кучу вляпаетесь, да и то не чуете.
Будь фру Торкильдсен менее зашоренной, я бы на практике показал ей, как действует обоняние. Потому что действие его очень похоже на черточки на книге, пострадавшей от драконовой воды. Разница лишь в том, что вместо «пиу!» надо глубоко втянуть носом воздух и ощутить третье измерение запаха, а именно время.
Прошлое. Настоящее. Будущее. Необязательно в этом же порядке. Поэтому, как вы понимаете, расшифровка запаха может несколько затянуться. Поспешного шмыганья не всегда достаточно – иногда, чтобы картина получилась целостной, нюхать приходится долго и обстоятельно. Помните про это в следующий раз, когда будете нетерпеливо дергать поводок.
А вот и ответ на вопрос
«Что теперь делать с библиотечной книжкой?». Ничего. Она, как и вчера, лежит на комоде, и я не удивлюсь, если она и завтра так будет лежать. Я про эту книгу тоже больше не упоминаю. В последний раз, когда я сказал о ней, фру Торкильдсен сразу помрачнела и «забыла» накормить меня перед сном. Для меня книга об Адольфе Хенрике Линдстрёме прекратила свое существование, однако это не снимает с повестки дня вопроса, который по-прежнему мучает фру Торкильдсен: что нам теперь делать? И тысячи других вопросов. Какое наказание ждет нас со стороны Библиотеки, если мы просто-напросто не вернем испорченную книжку? Какой властью обладает Библиотека? Как этим могут воспользоваться Щенок и Сучка? Можем ли мы обратиться за помощью к Домработнице? Успокаивая себя, я вспоминал, что в Доме у нас по-прежнему имеется оружие. Вот только я уверен – с тяжелым сердцем фру Торкильдсен решится стрелять в других Библиотекарей, поэтому лучше бы все это решилось более мирным способом. Кусать следует только тех, кто того заслуживает.– В Гренландии собак запрягают веерным способом, – сказала фру Торкильдсен, – я тебе покажу, как это выглядит.
– Я в курсе, как это выглядит, – пробормотал я и понял, что скрыть злость у меня не получилось, – за кого вы меня вообще держите? За тибетского спаниеля? Мне это можно не показывать. И цуговый тип упряжки тоже. Я о нем и так все знаю.
– Надо же, – удивилась фру Торкильдсен. – Откуда тебе это известно?
– Понятия не имею.
– Ты же сказал, что знаешь про различные типы собачьих упряжек?
– Да, но не знаю, откуда это мне известно.
– Ну что ж, Шлёпик, тогда знай, что веерный тип Шеф отверг.
– Я в курсе.
– И почему – тоже знаешь?
Вот оно.
Потому что Шеф был манипулятором, который принудил собак подчиняться неестественной иерархии, чтобы закрепить свое превосходство над ними, – вот как я собирался было ответить, но фру Торкильдсен, приступившая к своему первому стакану драконовой воды, меня опередила:
– Лед, по которому они тащили сани, со стороны выглядел плоско, как танцплощадка, но на самом деле он полон коварства: под снегом есть глубокие трещины, куда собачья упряжка может запросто провалиться. Чтобы сократить вероятность этого, Шеф решил, что будет лучше поставить собак друг за другом, несмотря на то что никакой растительности вокруг и не было. И много раз это решение действительно спасало им жизнь.