— Но не ваши правильные американские парни. Все как один играют в футбол, если верить фильмам. Нет, вот где игра. Русские не знают, что брать, — просто пакуют силовые установки и все что блестит, надеясь разобраться во всем потом. А союзники — о, мы этим тоже занимаемся, благослови нас боже, — но иначе. Экспертов у нас хватает. По всей стране шныряют сотрудники технических подразделений, вылавливая лакомые кусочки. Чертежи. Рецептуры. Научно-исследовательские разработки. Собираем, можно сказать, их мозги. Ты был в Нордхаузене. Они забрали оттуда все документы — не поверишь, четырнадцать тонн бумаги. И ты, конечно, не поверишь, потому что доказать никто не может — только подберешься к ним поближе — и, бах, все лопается, как мыльный пузырь. Засекречено. Призраки. Есть одна мысль: может, стоит подключить мадам Аркати,
— Почему не пишешь?
— У меня уже сил нет бегать. Никаких. Тут нужен кто-нибудь помоложе, кто не боится навлечь на себя неприятности.
— Почему Бреймер? — спросил Джейк. — Почему ты думаешь, что он занимается чем-то кроме глупых речей?
— Во-первых, человек на стадионе. Помнишь его? Закадычные друзья. Он служит в одном из технических подразделений.
— А ты откуда знаешь?
— Спросил, — ответил Брайан, приподняв бровь.
Джейк пристально посмотрел на него и усмехнулся:
— От тебя ничего не скроешь, да?
— Почти ничего, — сказал тот, улыбнувшись в ответ. — Ладно, я пошел. У тебя усталая молодая дама, которой хочется домой, а тут я трещу, не переставая. Фройляйн. — Он снова кивнул Лине, потом повернулся к Джейку. — Подумай об этом, ладно? Буду рад увидеть тебя снова в деле.
Джейк обнял Лину, и они пошли в сторону Оливаерплац, подальше от прохожих и курсирующих джипов.
Светила луна и на фоне неба им видны были разрушенные верхи домов, остроконечные, как рваные буквы готического шрифта.
— Он правду говорит? Об ученых? Они и мозги Эмиля хотят забрать?
— Зависит от того, что он знает, — ответил Джейк уклончиво, а потом кивнул. — Да.
— Теперь и они. Все хотят найти Эмиля.
— Он, должно быть, улетел, — сказал Джейк, все еще размышляя. — Из Франкфурта никто не уходит. Но и здесь еще не появился, или прячется где-то.
— С чего ему прятаться?
— Человек убит. Если они действительно встречались…
— Все же ты полицейский.
— Или его подвезли. Раньше же подвозили.
— Ты имеешь в виду, когда он приезжал за мной.
— С эсэсовцами. Привезли же.
— Он не был в СС.
— Он с ними приехал. Его отец сказал мне.
— Ну, он скажет все что угодно. Так сердится. Подумать только, единственная семья, которая у меня осталась, — и такой человек. Прогнать ребенка.
— Он уже не ребенок.
— Но СС. И Эмиль?
— А с чего ему лгать, Лина? — сказал он мягко, поворачиваясь к ней. — Значит, это правда.
Поразмыслив, она в буквальном смысле отвернулась.
— Правда. Он всегда прав.
— Но ты его любишь, я же видел.
— Мне его жалко. У него теперь ничего нет, даже работы. Он ушел, когда стали увольнять евреев. Тогда же начались и ссоры с Эмилем. Так что он был прав, но вот смотри.
— А что он преподавал?
— Математику. Как и Эмиль. В институте говорили, что он был их Бахом — передал дар, понимаешь? Как две капли. Два профессора Брандта. Потом остался один.
— Может, Эмилю тоже следовало уволиться.
Она шла некоторое время, не отвечая.
— Сейчас легко говорить. Но тогда — кто знал, чем все кончится? Иногда казалось, что нацисты пришли навсегда. Это был мир, в котором мы жили, можешь понять это?
— Я тоже здесь был.
— Но ты не немец. У тебя всегда был выбор. А для Эмиля? Не знаю — не могу отвечать за него. Так что, может, его отец и прав. Но твой друг хочет сделать из него преступника. А он им никогда не был. Он не был в СС.
— Он получил награду СС. Это есть в его деле. Я видел. За службу государству. Ты знала? — Она покачала головой. — Он никогда не говорил тебе? Ты что, с ним не разговаривала? Вы же были женаты. Как вы могли не разговаривать?
Она остановилась. Посмотрела на залитую лунным светом пустынную Оливаерплац.