Альто вместе с Сурьи-иской покачивался на широком горбу Савусто. Кейто верхом на Сейхии немного подотстал. Взрослые охотники рассудили, что молодому лучше предоставить непослушного сурьи, глядишь чему научится. Но Кейто, и так-то не особый мастак в езде, совсем не справлялся. Сейхии всё время стремился куда-нибудь свернуть, залезть в болотину или ярить и без того опасных бизонов. Боялся непоседливый зверь только Сурьи-иски, а слушался, да и то не всегда, одного Альто. Вот и теперь, Сурьи-иска и Альто по переменке оглядывались на бунтующего под Кейто Сейхии и окриками пробовали усмирить одного или подбодрить другого. Однако Кейто отставал всё больше.
Оленья тропа, по которой они двигались, уходила в лес. Альто предупредил товарищей быть наготове. Когда Савусто заворачивал за первые ели, его собрат снова взбунтовался, заворотил в сторону, затряс косматой головой и едва не скинул Кейто на землю. Сурьи-иска спустился с Савусто и пошёл на помощь. Кейто крикнул, что сам управится. Сурьи-иска отмахнулся и побежал догонять остальных.
Миновав неширокий лесной массив, тропа вывела их на луговину, узким рукавом пронзающим чащу. Альто свесился с Сейхии и сказал, что они подходят к границам Сурьиолы.
— Догоним! — огрызнулся Сурьи-иска и обогнал зверя, на котором Альто ехал теперь в одиночестве.
Вёёниемин, крадучись, обогнул тенистую заводь и, раздвинув поросль подроста, вылез на тропу. Нет, суури и люди, которых он наблюдал, видением не были. Глинистая земля надёжно запечатлела отпечатки их ног. Вёёниемин даже нагнулся и потрогал их. Следы никуда не исчезли — настоящие. И нет здесь никакого колдовства. Он посмотрел в сторону, куда ушли чужаки со своим зверьем. Петляющая луговина не давала широкого обзора, и он ничего не увидел. Ну что ж, пора уходить, решил он. Он углубится в лес и сделает широкий обход, чтобы избежать даже случайной встречи со своими преследователями. Лучше потратить день, чтобы сохранить жизнь.
Он поправил сумку, подтянул лямку колчана, стукнул древком копья о камень, сбивая налипшую глину, и повернулся к лесу. И тут краем глаза он уловил какое-то движение справа. Вёёниемин резко повернулся и… ноги его предательски подогнулись. Кабы не копьё, на которое он навалился всем телом, не устоял бы.
Прямо на него из-за поворота надвигался суури, на спине которого восседал молодой охотник со вскинутым наизготовку луком. Чужой охотник во весь голос закричал. Вёёниемин успел сообразить, что слышит похожие слова, звучащие, однако, как-то по-другому, неправильно. Из всего потока слов он отчётливо выделил лишь одно — убить. Он выставил перед собой руку, пытаясь не то защититься, не то убедить чужака не стрелять, но в следующий же миг услышал звон тетивы. Чужак всё же выстрелил. Каким-то неимоверным усилием Вёёниемин успел отмахнуться древком копья, отбив нацеленную ему в грудь стрелу. Не удержавшись на ногах, он упал в траву, но тут же откатился в сторону, так как взбешённый неудачей чужак, неистово колотя луком по мохнатому крупу, погнал суури прямо на него. Исполинское животное привстало на задних ногах и грузно опустило передние конечности на то место, где только что находился Вёёниемин.
Вёёниемин, увернувшись от ног зверя, прыгнул ещё дальше, проломился через колющий лицо и руки подрост, приземлился на гранитную глыбу и тут же прыгнул снова, скрываясь в лесной чащобе. Позади он слышал треск валежин и тонких деревцев, трубный зов суури и истошные вопли чужака. Затем ещё одна стрела пролетела возле самой его головы и стукнула в дерево, разбившись в щепки. Вёёниемин, прикрывая голову свободной рукой, загнанной оленухой пустился наутёк.
Кеинаамин остановился. Сурьи-иска толкнулся в него плечом. След исчез. По крайней мере, обнаружить его не удавалось уже довольно долго.
— Он сошёл с тропы, — бросил следопыт сородичам.
Альто, приложив козырьком руку к бровям, глядел вперёд.
— Надо вернуться, — проворчал Сурьи-иска.
— Возможно и не понадобится! — сказал вдруг Альто и кивнул вперёд.
— Впереди заканчивается Сурьиола, — он ухмыльнулся. — И лес тоже кончается. Ему некуда будет прятаться! На сурьи мы легко перехватим чужака.
Его товарищи сразу оживились. Ускорив шаг, они скоро дошли до изгиба луговины. Лес внезапно расступился, и перед ними открылись всхолмлённые просторы равнины. Тропа сразу за деревьями рассыпалась на многочисленные рукава, которые терялись в пожухлой траве. И здесь, у окончания тропы, стоял деревянный идол, отмечающий границу Сурьиолы — границу обитаемого мира.
Обращённый к охотникам лик, изъеденный трещинами и поросший пятнами лишайника, не казался суровым, каким ему надлежало быть (ведь он должен был отпугивать злые силы от освоенных людьми земель), а скорее был печален. То ли время исказило его черты, то ли в том была повинна рука мастера, высекавшего его из дерева. Охотники, отдавая долг уважения заключённому внутри идола духу-охранителю, почтительно потёрли истукана руками.