Читаем Хозяева джиннов полностью

Три глаза марида гневно сверкнули, ему не нравились условия сделки. Но Девять Владык ему, похоже, нравились еще меньше.

– Мы договорились, – согласился он. – Но знай, нечародейка. Если ты еще когда-нибудь меня пробудишь, сделок больше не будет. Мне все равно, пусть хоть небеса обрушатся.

– Как скажешь, – буркнула Фатима в ответ. – Теперь выполняй свою часть сделки и снимай заклинание.

Джинн протянул руку, и Фатима вдруг почувствовала, что горит, словно ее бросили в огонь. Боль была настолько невыносимой, что она не могла даже кричать. Когда ее зрение прояснилось, агент обнаружила, что растянулась на полу, корчась от боли, пока агония не перешла в тупое жжение. Она видела рядом с собой Хадию, которая тоже не сумела удержаться на ногах. Физически обе были в норме. Но, Аллах милосердный, какая боль! Пока она лежала на спине, над ней нависла рогатая голова марида.

– Заклинание снято, – прогрохотал он. – Я мог бы сделать это безболезненно. – Его рот расплылся в широкой зубастой ухмылке. – Но ты не уточнила свою просьбу.

Фатима подняла дрожащую руку, чтобы сложить пальцы в неприличный жест. Она от всей души ненавидела этого джинна.

* * *

Следователь все еще ворчала по поводу надменных джиннов и коварных ангелов, пока автокарета мчалась сквозь Каир к следующему пункту назначения. Хотя бы магия забытья была снята. Они проверили эффект, даже открывали книги – и теперь абзацы текста читались без проблем. Марид сдержал слово. Фатима отнесла его бутылку обратно в хранилище и подала срочный запрос, чтобы для нее нашли безопасное место – желательно в утяжеленном сундуке в самой глубокой части моря.

– Вы уверены, что в порядке? – спросила она Хадию.

Ее напарница сидела напротив, деловито просматривая журнал Портендорфа. Она отмечала слово «список», подтверждая то, что они узнали. Сива сполна воспользовался украденным журналом. Он искал клиентов и нашел покупателя, готового заплатить самую высокую цену, – им оказался Алистер Уортингтон. Вероятно, ангелы предполагали, что у кого-нибудь из высокомерного круга англичан будет достаточно сильная воля, чтобы наткнуться на упоминание кольца. Услышав вопрос, Хадия подняла голову.

– Меня засунул в стену джинн. Думаю, на какое-то время я сама превратилась в стену. Затем он попытался оплавить мою кожу. Так что нет. Я не в порядке. Но, Иншааллах, я справлюсь.

Фатима решила не настаивать.

– Мы не задали один вопрос, – сменила тему Хадия. – Почему ангелы – или кто они – собирают и хранят вещи, связанные с аль-Джахизом?

Фатима покачала головой. Если они чему-то сегодня и научились, так это тому, что, когда дело касалось ангелов, никто не понимал их мотивов. Карета затряслась, когда улица сменилась бугристой дорогой, и она откинула занавеску, чтобы выглянуть наружу.

– Мы на месте.

– Снова, – добавила Хадия.

При свете дня Кладбище выглядело так же, как и ночью. Разве что ночью темнота скрывала часть запустения: раскрошенные кирпичи на земле, самодельные лачуги, которые держались на честном слове. Не во всей эль-Карафе царила разруха. За некоторыми мавзолеями ухаживали их жители, и многие могилы недавно убирали и красили. В других местах шли стройки, а торговцы продавали гипсовые вазы – будто и не пятница. Дети играли у каменных надгробий, среди веревок с одеждой, которую оставили сушиться под полуденным солнцем.

– Как думаете, нас кто-нибудь узнает? – тревожилась Хадия, когда они выбрались из кареты. Она решила не надевать министерский китель, учитывая недавние события.

Фатима заметила, что за ними наблюдает женщина из своей кухни, где она готовила на каменной печи рядом с искусно отделанной гробницей.

– Возможно. Мы здесь чужие и сильно выделяемся. – Не говоря уж о ее светло-сером костюме, жилете того же цвета и рубашке в красно-белую полоску. Не слишком неприметный наряд.

– Нам туда. – Она кивнула на высокий мавзолей.

Он выглядел почти как тот, на котором они сражались с самозванцем. У входа ошивались четыре молодые женщины. Нет, девушки. В ярко-красных кафтанах до колен поверх мешковатых шальвар. Темно-синие турецкие шаровары были заправлены в высокие черные ботинки со шнуровкой. Девушки прислонились у входа в мавзолей и праздно болтали. Одна тренировалась крутить кинжал на тыльной стороне руки, в то время как другие оставили оружие в ножнах у бедра. При виде Фатимы и Хадии они перестали разговаривать, встречая новоприбывших недобрыми взглядами.

Фатима поздоровалась, а затем сказала:

– Мы здесь, чтобы встретится с Леопардицей.

Высокая девушка с суданскими чертами лица оглядела ее с ног до головы:

– Вернулись за добавкой? Где тот жирный полицейский? Я бы с удовольствием зарядила ему по морде еще разок, валлахи!

Остальные девушки разразились хохотом. Значит, это была та самая девчушка, что отпустила Асиму полновесную пощечину. И, насколько помнила Фатима, замахивалась на нее тоже. Пожалуй, лучше не напоминать.

– Она знает о нашем визите. Так что просто отведите нас к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каирский цикл

Хозяева джиннов
Хозяева джиннов

Финалист премий «Дракон», «Небьюла», «Локус», «Хьюго» и Мифопоэтической премии.Каир, 1912 год.Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.

Ф. Джели Кларк , Фендерсон Джели Кларк

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги