Читаем Хозяева джиннов полностью

– Так что ты говорил? – спросила Фатима.

Коллега ответил серией быстрых команд. Агенты щелкнули рычажками дубинок. Раздалось гудение, и навершия затрещали электричеством. Это было министерское оружие – с аккумулятором, производившим мощный разряд. Когда твоя работа заключается в том, чтобы противостоять сверхъестественным существам, которые частенько гораздо сильнее людей, тебе нужно преимущество.

Четыре фигуры напали на Хамида и его людей в считаные секунды. Широкие шаровары развевались, когда они били кулаками и ногами. Фатима прищурилась. Кажется, они медленнее, чем той ночью. Не слишком, но достаточно, чтобы агенты держались. Хамид атаковал, получив скользящий удар по плечу, в обмен на тычок дубинкой в руку. Разряд должен был вырубить дубликата. Вместо этого он пронзительно закричал – и его правая рука отвалилась. Фатима моргнула. Нет. Все правые руки отвалились после такого же крика. Прямо на ее глазах каждая конечность превратилась в черный пепел.

Когда четыре раненые фигуры отпрыгнули назад, Хамид ухмыльнулся:

– Мы нашли слабое место. Может, это будет не так уж и сложно!

Гуль! Фатима вспомнила черный дым из раны, которую она нанесла. Какой-то вид гулей. Когда отрезаешь часть тела нежити, она превращается в пепел – как сейчас. Но разве гули бывают такими подвижными? Или умеют себя копировать? Прежде чем она успела закончить мысль, пепел на земле вскипел. Он взлетел вверх, соединяясь с плечами каждой фигуры и формируя новую руку – вплоть до черной рубахи. Один из людей Хамида принялся бормотать молитву.

– Не давайте им расслабиться! – сказала Фатима. – Я атакую их хозяина!

– Я с тобой! – вцепилась в ее руку Хадия.

Это было в большей степени утверждением, чем вопросом. Женщина даже полицейскую дубинку где-то раздобыла.

Напарницы начали пробиваться сквозь массы. Большинство людей были слишком заняты, чтобы им мешать. Нескольких, которые попытались, они отпихнули в сторону, направляясь к мавзолею. Подняться вверх можно было только по лесам у строения. Пока они взбирались, Фатима заметила тень, которая двигалась вверх по лесам напротив. Достигнув вершины, напарницы оказались на узкой дорожке квадратного основания мавзолея. Они бросились в бег, повернули за угол и…

Самозванец стоял, заложив руки за спину, и задумчиво глядел вниз.

– Хвала Аллаху, – нараспев произнес он. – Удивительно, что слова могут так сильно влиять на людей.

Фатима резко остановилась и придержала Хадию.

– Шарлатаны умеют забраться людям в мозги, – ответила она.

Самозванец поднял голову, золотая маска с изменчивыми узорами казалась живой. И эти глаза!

– По-прежнему не веришь. Даже после того, что видела.

– Когда поработаешь в моей сфере деятельности, все эти обманки уже не так впечатляют.

– Вот кто я? Обман? Зрения? Или чувств?

– Не знаю, и меня не волнует. Я здесь, чтобы тебя арестовать. С остальным пусть суд разбирается.

– Где меня, без сомнения, ожидает справедливое разбирательство, – насмешливо сказал он. – В этих людских судах.

– Ты убил больше двадцати человек. Сжег их заживо. Парада ожидаешь?

– Они могут мне устроить. – Он указал вниз. – Эти люди меня так строго не судят. Они поняли, почему я совершил этот поступок. Чтобы спасти эту землю от предателей и…

– Точно, – оборвала его Фатима. – Хороший заговор состряпал. Ты все равно убийца!

– К рассвету я буду героем! Мое имя на тысячах языках. Разве ты не слышишь?

– Твое имя будут вспоминать как человека, сеявшего раздор и смуту.

– Ты думаешь, я создал эту распрю? – Он склонил голову набок. – Посмотри, как эти люди живут, в грязи и запустении. Мир стремительно несется в хваленую современность, забывая о тех, кого оставляет позади, или перемалывает под колесами прогресса. Это больше чем только я. Грядущая фитна[58] назревала давно.

– Фитна? – озадаченно переспросила Хадия. – Фитна – это просто слово. Ощущение беспорядка или волнения, столкновение с трудностями, разногласия, обнаружение чего-то, что ставит под угрозу твое мышление. Какое это имеет отношение к тому, что ты здесь устроил?

– А. – Самозванец поднял палец. – Великий философ Ибн Араби так же описывал фитну, как проверку, испытание огнем. Мне это напоминает алхимию. Расплавить, чтобы разделить элементы, совсем как разделение угнетателей и угнетаемых. Вот, что я принес этому городу, правду об уродстве, скрывающемся под покровом этого века чудес. Так, чтобы увидели все, у кого есть глаза и сердце. И когда примеси будут отброшены, останется лишь чистое и беспримесное.

– Ты играешь словами! – попыталась возразить Хадия.

– А может, я лишь наделяю их значением.

– А говорил, что не шейх, – выплюнула Фатима.

– Я открываю правду на любом языке, какой понадобится.

– Ну, сохрани свои лекции для суда. Там можешь играть в ученого философа или революционера сколько душа пожелает. – Она подняла трость и выхватила меч.

– С чем я столкнулся? Женщина с мечом и еще одна с полицейской палкой?

– Ты забываешь о третьей. – Фатима наслаждалась замешательством в его глазах. Пока они говорили, из теней напротив появилась фигура, привлекая его внимание, – женщина в черном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каирский цикл

Хозяева джиннов
Хозяева джиннов

Финалист премий «Дракон», «Небьюла», «Локус», «Хьюго» и Мифопоэтической премии.Каир, 1912 год.Сорок лет назад великий аль-Джахиз пробил портал в измерение джиннов, и теперь джинны и другие магические существа живут вместе с людьми, соблюдают законы и платят налоги. Но и среди волшебных созданий встречаются нарушители и злодеи. Поэтому есть Министерство алхимии, заклинаний и сверхъестественных существ.Фатима эль-Шаарави – специальный следователь египетского министерства. Одна из немногих женщин в мужской профессии.В поместье английского лорда находят 24 мертвеца, сожженных заживо, но одежда на телах не пострадала. Дело явно для агента Фатимы.Книга включает роман и повести Ф. Джели Кларка о магическом альтернативном Каире, полном ангелов, джиннов, духов и нераскрытых тайн.«Этот эпический роман о магии и тайнах действительно потрясает». – Publishers Weekly.«Захватывающая история Каира становится еще одним персонажем в этой восхитительной комбинации детектива и фэнтези. Дайте роман любителям альтернативной истории и читателям детективов, которые не против насладиться дозой магии». – Booklist.«Кинематографичный экшен, радикальное переосмысление реальной истории и магия на каждой странице. Мне это нравится!» – Аликс Харроу.«Умный, лукавый и увлекательный стимпанк-детектив с отличным балансом юмора и сердечности. Обожаю!» – Шеннон Чакраборти.«Каир, альтернативно-исторический город-космополит, населен не только людьми, но и множеством сверхъестественных существ. Когда их интересы и планы сталкиваются, то в результате получается книга, которую вы не захотите отложить». – Мари Бреннан.«Очаровательно! Мне нравится сложный мир альт-истории «Хозяевов джиннов», с его намеками на изменившиеся судьбы народов и простых людей после катастрофического возвращения магии. Кларк дарит нам увлекательный детектив с чудесным сочетанием фантастического и обыденного, богов-крокодилов, курящих одну сигарету за другой, скучных библиотекарей-маридов и блестящей героини в лихом котелке». – Джанго Векслер.

Ф. Джели Кларк , Фендерсон Джели Кларк

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги