Читаем Хозяйка долины мертвых (СИ) полностью

Невольно Дэриэл перекрестился. Он и сам не знал, отчего ему вдруг захотелось осенить себя крестным знамением. Дэриэл не был трусом; по долгу службы ему приходилось встречаться с ведьмами и колдунами не один раз. В его жизни случалось всякое; однажды на лесной дороге ему пришлось столкнуться с шайкой вооружённых бандитов, – разбойники бежали, а через несколько дней их задержал вооружённый отряд. Но здесь, при свете свечи, в полутёмном помещении, в его душе поселился страх…

– Торн… Где же Адриан Торн?.. – еле слышно пробормотал он.

Дэриэл просмотрел весь список ещё раз, от начала и до конца. Торна не было.

– Похоже, что этот человек вообще не сидел в тюрьме. Почему же в этой записке…

Отодвинув книгу, он подвинул к себе деревянный ящик, где хранились архивы прошлых лет. Наугад он вытащил тетрадь, где были записи о преступниках, осуждённых за государственные преступления.

Несколько минут чтения не дали результата. Он перевернул страницу, потом другую…

Имя, написанное красными чернилами, бросилось ему в глаза.

"Адриан Торн, – прочёл он. – Обвиняется в заговоре, организации государственного переворота и покушении на наследника престола. Приговорён к смерти. Приговор приведён в исполнение… – Дэриэл пропустил несколько строк. – Повешен на городской площади Лэнсбрука. Похоронен…"

Он перечитал ещё раз – и не поверил своим глазам. Адриан Торн, который, как намекал незнакомец в своём письме, убил маленького Фреда, был давно мёртв.

Дэриэл вышел из комнаты и позвал стражника.

– Где похоронен Торн?.. – спросил он.

– Не знаю. Вам нужно спросить коменданта крепости.

– Я хочу, чтобы мне показали его могилу. Мне нужно осмотреть его тело, – властно и твёрдо сказал Дэриэл.

– Но я не могу… Для этого нужен приказ.

– Вот приказ, – Дэриэл развернул перед стражниками бумагу.

Небольшое тюремное кладбище находилось неподалёку от замка. Оно представляло собой ряды аккуратных холмиков, как две капли воды похожих один на другой; за ним тянулся пустырь, заросший бурьяном и крапивой.

– Копайте, – приказал Дэриэл…

Стражники старались напрасно. Они копали довольно долго; яма была глубокая, но им так и не удалось обнаружить тело. Напрасно смотрели они вниз, надеясь увидеть простой деревянный гроб, из тех, в каких хоронили преступников в замке Арнгейм. Лопата ни разу не ударилась о дерево. Там ничего не было. Могила была пуста.

Комендант, которому только что доложили о приезде Дэриэла, подошёл к могиле и остановился, глядя на стражников, стоявших вокруг.

– Здесь вы ничего не найдёте. В этой могиле никто не похоронен. Торна здесь нет.

– Как – нет?.. – удивился Дэриэл. – Но в ваших архивах указано именно это место…

– Я всё расскажу, – сказал комендант. – Его действительно собирались похоронить здесь… Но накануне у нас похитили тело.

– Похитили тело?.. Вот как?.. – Дэриэл с сомнением рассматривал пустую могилу.

– Да, похитили. Я говорю правду. В ту ночь тело Торна лежало в часовне. Так уж у нас заведено… Тела перевозятся в часовню через три дня после казни. Потом их хоронят на нашем кладбище… но Торн…

– Продолжайте, – сказал Дэриэл. – Что было с Торном?.. Вернее, с его телом.

– В ту ночь из тюремного замка бежал арестант. Его имя – Эдвин Тарк. Вы, должно быть, не знаете, но раньше тюрьма имела сообщение с часовней. Это позднее, когда замок Арнгейм превратили в тюрьму, этот ход заложили камнями. Так вот… Каким-то чудом этот Тарк вынул из стены несколько камней. Ему удалось достать инструменты… возможно, он подкупил кого-то из стражников… Он давно готовил побег.

– И вы ни о чём не догадывались?

– Ясное дело, нет. Тарк вышел из своей камеры и оказался в часовне. Её тоже охраняет стража. Но окна часовни выходят на море… маленькие окошки, почти под самым потолком. Он выбил окно, распилил решётку… и прыгнул вниз. Одного только я не пойму, – для чего он взял с собой труп казнённого Адриана Торна. Должно быть, здесь не обошлось без колдовства. Труп повешенного, говорят, помогает избавиться от проклятия, и потому…

– Замолчите, – прервал его Дэриэл. – Мне пора ехать… но, думаю, мы ещё встретимся, и не раз. Я ещё вернусь. А пока проследите за тем, чтобы могилу снова привели в порядок… всё должно выглядеть так же, как до моего приезда. И ещё: я хотел бы, чтобы вы никому не рассказывали о моём посещении. По крайней мере, пока я не вернусь.

– Хорошо, – согласился комендант. – Я сделаю всё, как вы сказали.

Дэриэл кивнул и не оглядываясь пошёл прочь…

<p>Глава 49. Новый храм</p>I

Элизабет шла по безлюдной дороге. Дорога была каменистая; она непрерывно петляла, то уходила в сторону, огибая кусты и камни, то снова поднималась вверх. Старые башмаки Лиз стёрлись и сплошь покрылись каменной пылю. Серое дорожное платье тоже покрывала пыль…

Она приближалась к селению Камни. Лачуги были бедные, низкие, с крошечными окошками и крышами, покрытыми соломой. Даже в Долине Теней она не видела такой нищеты.

– Чем же занимаются жители? – спросила Лиз оборванного пастуха.

Перейти на страницу:

Похожие книги