Точно крыса в своей норе, Ричард Йоркский занял оборонительную позицию, разместив войска близ Ладлоу, его родного города. Йорк, Уорик и Солсбери стояли по ту сторону реки, за Ладфордским мостом, а на этой стороне был вывешен королевский штандарт. Король все же в последний раз передал им, что простит любого воина, который откажется от присяги, данной герцогу Йоркскому, и займет нашу сторону.
В тот вечер мой муж вошел в королевские покои, где сидели Генрих, Маргарита, я и еще парочка фрейлин.
– Один мой товарищ, с которым мы вместе служили в Кале, хотел бы оставить графа Солсбери и перейти на нашу сторону, – доложил Ричард. – Я уже пообещал ему полное прощение и сказал, что буду рад видеть его в наших рядах. Но мне нужно знать наверняка: может ли он доверять нам?
Мы все посмотрели на короля, а тот с ласковой улыбкой заверил моего мужа:
– Конечно, каждый может получить прощение, если искренне раскается в своих грехах.
– Так вы даете мне слово, ваша милость? – уточнил Ричард.
– О да! Каждый может получить прощение, – подтвердил король.
Тогда Ричард повернулся к Маргарите:
– А вы, ваша милость, даете мне слово?
И она, привстав, поинтересовалась:
– Кто же это такой?
– Я не могу предлагать моему другу стать перебежчиком, пока вы – именно вы, ваша милость! – не дадите мне гарантий его безопасности, – сурово заявил Ричард. – Вы даруете ему прощение за то, что ему пришлось воевать против вас? Могу ли я доверять вашему слову?
– Да! Да! – воскликнула королева. – Но сообщите все же, кто хочет к нам присоединиться?
– Эндрю Троллоп и его отряд в шестьсот надежных и хорошо обученных воинов! – провозгласил Ричард.
Чуть отступив в сторону, он представил королевской чете худощавого мужчину с суровым лицом. А потом, уже стоя со мной рядом, прошептал мне:
– И это только что решило исход грядущего сражения.
Ричард был прав. Как только йоркисты узнали, что Троллоп переметнулся на нашу сторону вместе со своим войском, три лорда из числа сторонников герцога исчезли, как утренний туман, растворившись в ночной темноте, бросив своих людей, свой город и даже герцогиню Сесилию Йоркскую. Когда наша армия вошла в город Ладлоу и начала его грабить, Сесилия Невилл стояла в воротах своего замка с ключами в руках и ждала королеву. Она, эта гордячка, жена лорда королевской крови, была напугана почти до безумия, о чем свидетельствовало ее белое, как мел, лицо. И я, которая не так давно тоже была вынуждена ждать в Маклстоуне, когда мимо меня промчится победоносная армия врага, не испытывала сейчас ни малейшего удовлетворения, видя, как низко пала эта высокомерная женщина.
– О, вы сами принесли мне ключи от вашего замка? – пропела королева, сидя в седле и взирая на герцогиню сверху вниз.
– Да, ваша милость. – Сесилия явно старалась говорить совершенно спокойно. – И молю вас обеспечить безопасность мне и моим детям.
– Разумеется, – тут же ответил король. – Сэр Ричард… возьмите ключи и сопроводите герцогиню и ее детей в какое-нибудь безопасное место. Считайте, что она находится под моим покровительством.
– Погодите минутку, – вмешалась Маргарита. – Это все ваши дети?
– Да. Это моя дочь Маргарет, – представила герцогиня.
Высокая девушка лет тринадцати, мучительно покраснев, склонилась перед королевой в низком реверансе, потом поправилась и склонилась в реверансе уже перед королем.
– А это мои сыновья: Джордж и самый младший, Ричард, – добавила герцогиня.
По-моему, Джорджу было лет одиннадцать, а Ричарду – около семи. Оба выглядели немного испуганными и были явно потрясены до глубины души; ясное дело – еще вчера они были уверены, что их отец, законный наследник английского престола, с оружием в руках проложит себе дорогу к трону, а сегодня их город и замок взяла королевская армия, а их отцу пришлось бежать. Грохот, раздавшийся в доме у нас за спиной, и пронзительный крик женщины, умолявшей о помощи – ее, судя по всему, волокли обратно в дом, собираясь изнасиловать, – напомнили нам, что вокруг продолжается война, и беседу эту мы ведем буквально на поле брани.
– Уведите отсюда детей, – кратко приказал король.
Однако королева продолжала терзать побежденную герцогиню:
– Как это ваш муж мог оставить вас здесь? А помните, как вы стремились в мои родильные покои? Я тогда только что родила сына и еще не оправилась после всех этих мучений, а вы все твердили, что вашему супругу непременно нужно повидаться с моим мужем. Он ведь тогда буквально силой пробился в королевский совет. Впрочем, теперь мне очевидно, что он совершенно зарвался и вечно сует свой нос туда, где его вовсе не хотят видеть; зато, когда он нужен, его нет. Ведь он, собственно, бросил вас на произвол судьбы, не так ли? Нам объявил войну, а потом взял да и исчез с поля боя!