Читаем Хозяйка драконьего замка полностью

Огляделась. Коридор изменился до неузнаваемости. Распадаясь на три части, он уходил в темноту, а одинокий магический шар лениво покачивался у меня перед носом, освещая разве что самого себя.


Меня легко тронули за плечо. Обернувшись, увидела своего рыцаря.


— Я провожу вас, вейра.


С облегчением выдохнула и слабо улыбнулась. Ну хоть не заблужусь.


— Благодарю, — я уже сделала шаг вперед, но рыцарь остался стоять на месте, поэтому пришлось притормозить.


Обернулась, уже и рот открыла, чтобы спросить, почему мы стоим, да так и застыла. Ей-богу, далеко императору до сего рыцаря. А, может, и не только рыцаря. Слишком велико их сходство.


Я когда нервничаю, всегда совершаю глупости, а нервов у меня сегодня попортилось на век вперед.


— Вы родственник Его Величества? — спросила медленно, жадно обнимая взглядом застывшую фигуру.


Хищное, волевое лицо, задумчивый взгляд, мощный разворот плеч. Дракон. Кулаком, наверное, эту башню насквозь пробить может. «Как за каменной стеной» — это про него.


— Младший брат, — не думала, что он ответит, но ошиблась.


А ведь и верно. Есть что-то очень родственное в их лицах, хотя император старше и, буду объективна, далеко не так хорош собой.


— Неужели не похож? — на лице рыцаря не дрогнул ни единый мускул, но в его голосе отчетливо послышалась ирония.


— Похожи, просто… — я уже жалела, что не удержалась и спросила, но таково правило: сказала «а», говори и «б». — Просто необычно, что один брат стал телохранителем у другого.


Рыцарь явно удивился.


— Я не телохранитель Его Величества, — сказал он лениво. — Я первый генерал Вальтарты из клана Винзо.


Доспрашивалась.


Сжала подрагивающие пальцы, и с трудом удерживая легкую улыбку на лице, присела в очередном реверансе:


— Рада приветствовать…


— Прекрати, — вейр Винзо неуловимо нахмурился, и я послушно замолчала.


И зачем только спрашивала. В конце концов, не моего ума дело, кто этот вейр. Даже если я выживу, мы больше не встретимся.


Несколько секунд я маялась под нечитаемым взглядом первого генерала, а после он вдруг снял со своего мизинца крупное кольцо и протянул мне:


— Возьми, — голос его звучал почти враждебно. — Подарок от меня на свадьбу будет.


Глаза у него оставались пустыми и холодными. Он почти силой поднял мою безвольную руку и надел кольцо на большой палец. Кольцо оказалось велико. У генерала были крупные, сильные кисти рук, но даже в перчатках угадывалась идеальная форма пальцев. Всегда западала на красивые мужские руки…


Меня нехорошо потряхивало, но вейр Винзо даже внимания не обратил, крепко сжал кольцо и то, словно расплавленное, перетекло в новую форму, сев на палец.


— Иди, вейра, — он легко развернул меня носом к выходу и легонько подтолкнул.


Его взгляд жег мне спину, но я прошла до двери и ни разу не оглянулась.

Обратную дорогу я прошла на чистом автопилоте, словно меня ангел-хранитель за руку вел. Даже из лабиринта выбралась без приключений.


Интуитивно, я чувствовала, что мое везение на сегодня кончено, поэтому решила не тревожить местную Фортуну по пустякам и не рисковать, и сразу направилась к храму, спрятанному в густой зелени. Кругом росли дубы и старые сосны, и шедший забором волчеягодник, обнимавший забором белую башню с цветными стеклами.


Ворот здесь не было, а тяжелая дверь на удивление легко отворилась.


— Венчание окончено, вейра. Иди к мужу, ибо место твое отныне по его правую руку.


Путь мне преградил дородный детина в белом халате. То есть, рясе. Никаких ассоциаций с богами он не вызывал, не говоря уже о том, что пахло от него копченым мясом и вином.


— Согласно распоряжению императора, мне должно провести эти три дня в молитвах, сообщила с каменным лицом.


Все усилия уходили на то, чтобы не морщиться от вони слуги божьего. Ладно, жрут, как поросята, но мыться-то им это не мешает. В доставшейся мне в наследство памяти очнулись далекие и приятные мысли о чудесном лавандовом мыле и духах, пахнущих кисловатой розой, о масле, смягчающем воду, и редких волшебных кремах, на глазах убирающих с тела изъяны, порезы и синяки. Эйвери их видела только один раз — в спальне у Лети. Ей-то пришлось обходиться корнем чистотела, перетолченого с хозяйственной мыльной стружкой. В общем, неудивительно, что боги отвернулись от жестокого мира Вальтарты при таких-то храмовниках. Спорю, у Арахны, которой залили дом кровью, тоже были большие вопросы к верующим.


Одарив храмовника ледяным взглядом, я шагнула вперед, оттесняя тщедушной фигуркой того вглубь храма.


— Что там, брат мой?


Второй храмовник, вышедший мне навстречу, смотрелся гораздо выгоднее, но взгляд имел жесткий и волевой.


— Император ей велел молиться и жить при храме. Где ж мы деву-то при храме поселим?


— Император велел… Тогда следуй за мной, вейра.


За храмовником я тащилась на последнем издыхании. Первая сытная еда за последние двое суток привела меня в состояние сродни опьянению. Сразу заныли косточки и мышцы, разболелась голова, ноги сделались ватными.


Меня привели в комнатушку размером с каменный мешок. Даже при всем своем невеликом росте я задевала потолок, а спать здесь можно было только свернувшись клубочком.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме