Читаем Хозяйка Инс-Айдена полностью

– Скажу я вам, мсье Крейг, от взгляда мсье Даста пробирает до костей, – доверительно прошептал заместитель главного констебля, настороженно покосившись на дверь, – ходят слухи, что мсье Ирвин не просто исчез…

– Всё может быть, – поддержал мсье Крейг, вопросительно на меня взглянув. Меня тоже стала напрягать болтливость констебля, и я поднялась:

– Спасибо, мсье Лемми, нам пора. Буду благодарна, если вы разыщете мсье Алекса и Мубиру.

– Сделаем всё, что в наших силах, мадам, – поспешил заверить меня мужчина, но я была уверена, что сделают они немного.

– Благодарю, – ответила, устремившись к двери. Мсье Крейг не отставал, и спустя полчаса мы входили под прохладный свод гостиницы.

– Мадам Делия… я распорядился подать для нас ужин в номер, – чуть запинаясь проговорил мужчина, неожиданно смутившись.

– Мсье Крейг, я обещала сыну вместе поужинать… но с удовольствием выпью с вами чаю.

– Я буду ждать, – тут же просиял мужчина, замерев у дверей моего номера.

– До встречи, мсье Крейг.

И только оставшись в одиночестве в номере, я дала волю своим чувствам и с тихой руганью и злостью ударила кулаком по подушке. Потом ещё раз и ещё, пока обида от неоправдавшегося ожидания не прошла, а ком, застрявший в горле, не растворился.

Отправляясь в Киртаун, я даже сама себе не признавалась, что жду встречи со Скаем, прогоняя прочь мысли о мужчине, но всё же невольно поддалась ненужным мне сейчас эмоциям. Итог вышел обидным… от самобичевания меня отвлёк едва слышный стук в дверь.

– Мадам Делия, я проследил за Тейгу, – заговорил Майкл, проходя в комнату, – вы были правы – как только мы покинули холл, он выждал немного и поспешил в один из домов на соседней улице.

– И что там?

– Старик живёт. Я не слышал, о чём они говорили, но Тейгу вышел довольный. Мой человек остался следить за домом старика, если к нему придут ещё гости, мы будем знать.

– А если старик сам выйдет? У тебя достаточно людей?

– Да, мадам Делия, – уверенно заявил парень, – за ним проследят, но… старик не ходит.

– Хм… спасибо, – на мгновение растерялась, не понимая, зачем я понадобилась старику, хотя, возможно, он ещё одно звено цепочки, которое приведёт меня к бывшему градоначальнику. В том, что в этом замешан мсье Ирвин, я не сомневалась, как и не сомневалась, что констебли его не найдут.

– Мадам?

– Завтра приведи ко мне в номер того, кто отвезёт Кипу письмо и посылку, и Буру… кстати, что случилось по дороге в Киртаун? Нел и Натиша выглядели удивлёнными.

– Парень сказал, что отплывает в Вирданию, чтобы стать сильным воином для своей жены, – с улыбкой ответил Майкл и, чуть помедлив, задумчиво добавил, – он выглядел очень уверенным, когда говорил… считаю, у него получится.

– Время покажет. Можешь идти, – отпустила помощника, но парень не спешил уходить, шаря по своим многочисленным карманам.

– Мадам Делия… это вам, – наконец, вручил мне небольшой конверт и быстро покинул номер.

Я же торопливо сорвала маленькую печать со знакомым оттиском, развернула крохотный листок и прочла: «Сегодня ночью».

Глава 26

Ужин в компании Дарена прошёл чудесно. Глен нас оставил и присоединился к Натише и Нел, так что нам никто не мешал секретничать. И вернутся после длительного перерыва к рассказам о мире, откуда я родом, конечно, адаптированным под местные реалии. Я полагала, что знания никогда лишними не бывают, а некоторые сведения из мира, более развитого будут сыну только впрок.

Дарен всегда с интересом слушал, вообще ребёнок был очень любознательным и жадным до знаний, а его восхищённый взгляд, обращённый ко мне, всегда придавал мне сил и уверенность, подтверждая, что я всё делаю правильно.

После ужина я проводила сына в номер к девчатам и отправилась к мсье Крейгу. Признаться, желания распивать чаи у меня не было, но вспомнив рассеянный взор мужчины и явное намерение побеседовать, я всё же постучала в дверь его номера.

– Я позволил себе заказать десерт, – заговорил мужчина, распахнув передо мной дверь, – надеюсь, вам понравиться.

– С удовольствием попробую, – с улыбкой произнесла, беглым взглядом осмотрев знакомый номер. Та же мебель, шторы, ковёр, разве что покрывало на кровати сменили и, по-моему, отсутствует одна из настольных ламп.

– Прошу вас, – прервал мои мысли мсье Крейг, отодвигая для меня кресло, – я помню, вечером вы предпочитаете чай, как и не едите десерт за ужином.

– Хм… вы очень внимательны, мсье Крейг, – с улыбкой проговорила, присаживаясь на предложенное место.

– Это не сложно… – загадочно ответил мужчина, устраиваясь на против меня и пристально посмотрел, словно собираясь с духом, но вот на его губах промелькнула кривая ухмылка, Крейг едва заметно качнул головой и проронил, – вернёмся к десерту. В нём совсем немного песочного теста, всё остальное нежнейший ягодный мусс, воздушный крем и кусочки фруктов в сахарном сиропе, думаю, вам придётся по нраву его вкус.

– Вы так вкусно презентовали, что мне уже не терпится попробовать.

Перейти на страницу:

Похожие книги