Читаем Хозяйка Инс-Айдена полностью

Мужчина тут же словно по команде, налил мне в кружку чай и пододвинул тарелку с красивым, сочным десертом. И некоторое время мы молча пили ароматный напиток и лакомились действительно необычайно нежным и не приторным десертом. Время от времени переговариваясь на совершенно обыденные темы, изредка я ловила на себе задумчивые взгляды мсье Крейга, но тот продолжал молчать.

– Что ж, спасибо, десерт был и правда великолепен, – проговорила, чуть отодвигая от себя пустую кружку, – мне пора, я и Дарен сегодня планировали посетить фонтан и лавку с местными оберегами, если хотите, будем рады вашей компании.

– Кхм… мадам Делия, задержитесь ещё на несколько минут, я должен был давно вам рассказать, но не решался, – изрёк мужчина, залпом осушив свой бокал и вдруг быстро заговорил, – наши родители были знакомы, и между ними несколько лет назад случилась договорённость. Правда, должен отметить, никто из них не настаивал на её исполнении. Я был молод и не желал себя сковывать узами брака и отправился учиться, после много работал и путешествовал. По возвращении в Вирданию всё же выполнил настойчивую просьбу отца и отправился в Ранье… мадам Делия, я был на вашей свадьбе – вы выглядели счастливой. А у меня желание обзавестись семьёй так и не появилось. Об этом я и рассказал отцу и матери, когда вернулся в столицу и через пару дней снова отбыл в одно из путешествий. Но спустя несколько лет, посетив Ранье по семейному делу, я снова встретил вас в банке Фестер и признаться, ваш взгляд с той первой встречи сильно изменился и я решил всё о вас разузнать. И о том, что Доуманы вас разорили и вы едва не погибли от тяжёлой болезни… если бы я тогда на церемонии заявил о договоре, этого бы не случилось…

– Мсье Крейг, прошлое не воротишь, не стоит вспоминать о том, что уже произошло, – прервала мужчину, слушать слова сожаления мне совсем не хотелось. И как бы эгоистично это ни звучало, измени он тогда ход событий, у меня бы сейчас не было сына.

– Да, конечно, наверное, это приходит с возрастом и всё чаще задумываешься о прошлом и о сделанном, а зачастую о том, что не сделано, – с горькой усмешкой проронил мсье Крейг.

– Мне кажется, вам ещё рано задумываться о прошлом, – с тёплой улыбкой произнесла, ощущая себя неловко и пока не понимала, к чему мсье Крейг ведёт.

– Мне тридцать семь. Мать умерла, отец стар и не узнает меня. Я совершенно один… мадам Делия я буду с вами откровенен. Почту за честь, если вы согласитесь стать моей женой, вы красивая, умная и добрая женщина. Дарен смышлёный мальчик и он стал мне близок. Я в силах помочь вам разобраться с Фрэнком Доуманом, мы можем в любое время вернутся в Вирданию, и он не посмеет забрать у вас сына. Вы же поэтому прибыли в Акелабан?

– От вас ничего не скроешь, – натянуто улыбнулась, не зная, как реагировать на это всё. Сообщение о том, что родители мсье Крейга и Дель были знакомы и между ними была некая договорённость для меня, стали неприятной новостью. А предложение окончательно выбило почву из-под ног.

– Мадам Делия, я понимаю, что для вас это всё неожиданно. Общаясь с вами в Ранье, я понял, что вы не знали о брачном договоре и не вправе обязывать вас его выполнить. И также не тороплю с ответом, но позвольте надеяться, что вы примете моё предложение.

– Я… подумаю мсье Крейг, – чуть запнувшись, ответила, неторопливо поднимаясь из-за стола, – вы правы, я не знала о брачном договоре, в документах отца ничего похожего не встречала.

– Эти документы в нашем родовом поместье в Вирдании, если желаете, сразу как только мы вернемся в Вирданию, я вам их предоставлю.

– Да, спасибо… и мне действительно уже пора. Предложение прогуляться до фонтана и в лавку оберегов в силе, – как можно добродушнее улыбнулась, мысленно же крича, чтобы мсье Крейг отказался. И просто удивительно, но мужчина словно подслушал мои чаяния и смущённо улыбнувшись, проговорил:

– Простите, я совершенно забыл, что назначил встречу на этот вечер.

– Я полагаю это не последняя поездка в Киртаун и у нас появится ещё возможность осмотреть город, – кивнула и больше ни слова не сказав, быстро покинула номер, если верить мужчине, жениха по договору. И тотчас поспешила в комнату Натиши и Нел за Дареном, чтобы наконец, выбраться на воздух и немного развеяться…

– А этот купим для мсье Нейтана? Ой! Смотри какой, мам давай тебе возьмём? – восхищённо восклицал ребёнок, разглядывая, то один жуткий коготь, то другой. Но больше всего сына привели в непередаваемый трепет лапы какой-то хищной птицы и засушенная змея. Я восторгов Дарена не разделяла, но честно пыталась приобщиться и даже согласилась примерить жуткую, на мой взгляд, маску, вырезанную из тёмного дерева.

А вот Натиша и Нел с увлечением взялись подбирать для себя бусы из маленьких зубов, ножи, рукоятки которых были сделаны из костей и жуткие на вид и удобство наряды. Мне же пришлись по душе симпатичные, резные шкатулки, плетёные корзинки и прочая мелочёвка, которая придаст уют любой комнате.

Перейти на страницу:

Похожие книги