Заседание Высшего совета закончилось одновременно с заседаниями церковного и городского советов, которые записывали два моих коллеги. Рауль и присоединившийся к нему второй Письмоводитель собрали всех нас, и теперь мы устроились на собственный небольшой совет.
— А разве еще не должен присутствовать Помощник канцелярии? — уточнил один из моих коллег.
— Его избрали в церковный совет только что, он больше не может присутствовать на наших собраниях, — ответил Рауль. — И у нас вопрос простой — кто займет его должность?
— А какие есть варианты? — оживился второй коллега.
— Я, Письмоводитель Джанни Родари и Капитан стражи Ши Сюэсинь, — перечислил Рауль. — Бывший начальник канцелярии должность покинул, и за него нельзя голосовать. Даю пять минут на обсуждение!
Письмоводитель Родари неожиданно повернулся ко мне и протянул небольшой мешочек денег.
— Госпожа Аджаи, примите этот небольшой подарок, как знак моего самого глубочайшего расположения, — промурлыкал он.
Ого, мне взятку дают! Ну надо же. Поколебавшись несколько секунд, я все–таки приняла деньги — лишними не будут, а вот голосовать я могу все равно за кого хочу.
— Время истекло, пожалуйста назовите выбранных кандидатов! — пророкотал Рауль.
Глава 26
Единственное, о чем я сожалела — это то, что не догадалась до заседания подать на должность, которую занимал Рауль. Потому что он, естественно, избрался «наверх», заменив ушедшего еще выше начальника канцелярии.
Но после заседания я ознакомилась с требованиями должности и поняла, что зря расстраиваюсь — нужен как минимум следующий титул, «гражданки». Что–то игра последнее время меня прямо тыкает в необходимость его повышения.
И поскольку Никко успел отвезти все Софии, а она — продать, то мне хватило денег на новый титул, и еще изрядно оставалось. Надо подкопить, ведь кладбище требуется улучшить. Через несколько минут игра возвестила что я получила следующий титул, и я тут же пристроилась обратно в очередь — теперь надо было подать заявление на должность Письмоводителя.
Рауль тем временем куда–то исчез, так что я отправилась домой — и нашла там новое «письмо счастья», где мне предлагалось отправить жениху подарок, что я тут же и сделала.
Я посмотрела на свой игровой профиль, и с удовольствием отметила как рост своего богатства, так и изменившуюся строчку Отношений. Теперь там значилось, что я помолвлена с Раулем Ульфбертом.
Довольная, я отправилась на кладбище. Где уселась переписывать найденные листки. Нумерации на них не было никакой, но это не слишком мешало — каждая страница одержала адрес и примерное расположение тайника, и если имелось — ловушки. Единственное, не было решения загадки, поскольку Меррир Аджаи не вскрывал их, а только фиксировал у себя в дневнике. И теперь я переписывала это все себе в дневник, окуная перо в присланную цирковой ведьмой чернильницу. Едва я закончила писать, как село солнце, и надо было двигаться домой. Но перед этим я собрала листки в кучку и сожгла их за часовней, запалив от самовозгорающихся свечей часовни.
Никко отсутствовал, так что я сначала отправила существ на сбор костей, а затем отправилась по дороге в город.
На дороге не было уже никого, поэтому я расслабилась и не включила череп–фонарь, укрывавший меня от чужих взглядов. А зря. Недалеко от поворота на город я услышала за спиной быстрые шаги.
И тут же мою голову накрыл черный мешок. Меня повалили, а затем куда–то поволокли, держа так крепко, что я не могла отбиваться.
Волокли долго, похоже, куда–то в город. И только втащив меня в пропахшее сыростью помещение и усадив на стул, стянули мешок.
— Как же так получается, госпожа Аджаи, что вы решили расторгнуть со мной контракт? — поинтересовался граф де Конти, Принц Воров.
Я восстановила дыхание и осмотрелась по сторонам.
— Граф, разве не вы первым прекратили закупки? — удивилась я, пытаясь стряхнуть путы. — Я к вам отправляла своего человека, но он возвратился с отказом.
Граф прошелся туда–сюда передо мной.
Бить не стал, даже удивительно.
— То есть это моя вина?
— Ну уж точно не моя! — открестилась я.
— Но вы все равно должны были соблюдать контракт!
— Каким образом? Мне нужны деньги, а вы отказывались их платить. Я поневоле должна была найти новый канал сбыта!
Де Конти разозлился. То ли от того, что я права, то ли от того, что сопротивляюсь.
— Отведите ее в камеру, пусть поразмышляет, как вернуть мне неполученные доходы! — распорядился он своим подручным.
Вот и работай с такими…
Камера ничем особо не отличалась от комнатки, где меня запирали у Милисенты. Такая же клетка, ящики непонятно с чем, в углу бочки.