Читаем Хозяйка Кладбища полностью

— Кто из вас может мне тут все показать? — спросила я их.

Они переглянулись, и вперед выступил тощий, жилистый мужичок. Подсказка говорила о том, что ему сорок лет, он шахтер (0 ранг), женат, имеет небольшую сумму денег и в целом не слишком здоров. Звали его Виттале Гуидо.

— А чего показывать–то? Вон тама забой, вон та хибара — начальская, а в энтой мы ночуем, когда в город не успеваем вернутьси. — Он махал рукой, указывая что где.

— А охрана где?

— Так вы ж перебили всю охрану, вот и нету никого, — объяснил Гуидо.

— Где нанять охрану? — разъяснила я свой вопрос.

— Так вон же, за начальской казарма для них. Тама и журнал есть, где и роспись нужная.

Я заглянула туда. Действительно, в небольшой хибарке стояли три топчана — явно для сна, стол и две лавки около него, а в центре был разложен небольшой очаг. И шесть сундуков у стен — не слишком понимаю для чего. На столе лежал журнал, тут же раскрывшийся в моих руках.

По структуре журнал весьма напоминал ту памятную роспись женихов из моего дома. Только здесь были исключительно Крепостные, готовые наняться на службу. Имена мне ни о чем не говорили, лица знакомыми не показались, так что я выбрала наугад первых шестерых. Журнал прямо в моих руках чуть изменился. Теперь в нем на одной странице отображались портреты всех наемников, а на другой сводка о жалованьи и возможность премирования. И отдельный пункт о требуемом уровне дисциплины.

Да, такого я у себя на Кладбище не видела. Должно быть из–за того, что существам платить не надо, а дисциплина поддерживается исключительно тычками.

Следом я заглянула в «начальскую» хибару. Особой разницы не заметила с казарменной. Разве что кровать была одна, да над прислоненным к стене столу висела рамочка с пустым листком.

Едва я потянулась к ней, как на листке проступили строки «Нанять мастера–управляющего?». Я убрала руку.

Пока не стоит. Лучше самой разобраться.

В журнале работников все было организованно так же, как и журнале охраны — с одной стороны шахтеры, с другой — жалованье, премирование, дисциплина. И опять же свободное место, ограниченное рамкой — там тоже можно было указать нанимаемого управляющего.

Осталось заглянуть только в саму шахту.

На дворе, пока я исследовала журналы — хотя что там времени это заняло? Пару минут, не более, — Галеаццо собирал своих людей, попутно беседуя все с тем же Виттале Гуидо.

— Так куда железо–то сбывали? — спросил Галеаццо у шахтера.

— Да по разному. В основном на рынок, но и кузнецы городские к нам часто приезжали сами. Да еще перекупщики со складов. Но они больше за золотом да серебром. Ну и ювелиры тож. Золото, камушки… У господина прежнего палатка на рынке имеется, так там по разному. Бывалоча и залеживалось что, а бывалоча и все сметали в один присест.

— Неужто в шахте столько всего добывать можно? — спросила я, подойдя.

— Дык это, хозяйка. Искать надобно сначала. А там уж что нашли, то и добываем.

— Покажите, как ищете. И где? — тут же потребовала я.

Гуидо повел вглубь шахты.

— Вот туточки. Заходим вглубь, тут копнем, там чутка пласт порохом расшевелим, так вона все и находитси…

Мда, реалистичность тут явно плакала горючими слезами. Даже мне, далекой от горной промышленности понятно, какая это условность. Все в одной шахте, и только копни — что–то да найдется.

— И что уже есть найденного? — задала я вопрос. Лучше сразу узнать, что есть, чем тратить время на ненужные поиски.

— Дык, железа около тыщщи единиц разведано, серебра поменее, всего на триста единиц. Золота истощилась нонешняя жила, искать треба. А камушки и вовсе не разведывали еще. На том, что изначально было, собирали. Сколько–нито там вроде еще оставалось.

Я таки отправила половину работников — четырех из восьми — искать рудные жилы. И тут же получила комментарий от Галеаццо, что все вместе они бы обнаружили одну, но хорошую, чем отправленные по отдельности — и найдут кучу, но мелких и разных. А время потратят одно и то же.

Остальные работники были отправлены на плавку уже лежавшей в хранилище руды. Железной и серебряной.

— Господи, какие же бездны ада передо мной теперь откроются из–за владения этой шахтой, — проскулила я, осознав всю глубину своей затеи. Я‑то думала тут только железо добывают, хотела прижать Форжерона, ну и насолить Сенье. Теперь же меня захотят скинуть отсюда вообще все в городе: и Форжерон, и Сенье, и серые. И даже Архиепископ, думаю, приложит руку. Ведь в соборе требуются драгоценные камни и серебро, не говоря уж о том, что Адам еще держит склад и банк — в котором, наверняка, не бересту хранит. А полновесное золото.

Я схватилась за голову от нахлынувшей на мгновение иллюзии головной боли.

Галеаццо на это рассмеялся, отчего его усы задрожали и хлестнули по одежде. Он уже убрал доспех и оружие, и теперь строил своих людей перед воротами. Из–за поворота дороги выбежало еще несколько вооруженных людей.

Но они остановились рядом с Галеаццо и тут же были поставлены в ряд.

— Охранять шахту! — распорядился он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика