До кладбища я доехала, как в тумане: просто повалилась на засыпанные сеном доски короба телеги и отключилась. Кажется, Никко о чем-то ожесточенно спорил на городских воротах.
Уже подходя к часовне, я услышала тихие безэмоциональные голоса.
— А я когда-то жил в огромном дворце, и у меня было много слуг... — сказал один, низкий и гнусавый.
— Врешь! — ответил голос повыше. — Ты всего лишь крыса из канализации! Жалкий жукоед!
Мои существа вели светскую беседу, не прерывая монотонной работы. Когда я вошла, они синхронно повернули головы ко мне и проскулили:
— Хазайка! Дай жуки!
Я заглянула ко всем трем в подсказки и заметила, что Далия совсем плоха — ее свеча почти догорела и старушка грозилась вот-вот рассыпаться. С этим нужно было что-то срочно делать. Ведь если я оставлю все как есть, то она попросту развалится, испортив рабочий процесс.
Я взялась за лопату.
Вышла наружу.
Браво воткнула лопату в землю, и тут же согнулась от боли в спине и руках. Копать было невозможно, но радовало одно — за этот год никто не умер, и мне не придется, превозмогая боль, копать новые могилы.
Кстати об этом.
Я вернулась к воротам кладбища и посмотрела на листки. Действительно, арендаторов прибавилось: две из трех свободных могил второго уровня оказались заняты, причем одна — как раз семьей Сфортино, чей старик уже лежал на моем кладбище. Что ж, похвально, что они решили остаться моими клиентами. Хорошо еще, что игра автоматически подстраивалась — и в покойный сам собой переехал на нужный участок, аккурат под каменное надгробие.
Я даже порадовалась, что копать не придется. Я бы точно не смогла. Не сегодня.
Вернувшись в часовню, проверила расходники — костей и черепов было уже мало, а вот костной пыли наоборот натолкли уже многовато. Так что я отправила Ендола и Бенно собирать Воровские фонари из оставшихся черепов, а Далии приказала делать браслеты — это у нее хорошо получалось.
Какое-то неприятное чувство невыполненного дела нахлынуло на меня, а через мгновение подсказка возвестила:
— Вы пропустили исправительные работы! Вам следует явиться в суд для назначения дополнительных работ.
И возник таймер. Довольно долгий, до вечера.
А ведь и вправду я пропустила сегодня утреннюю службу в соборе. Дело-то уже близится к полудню.
Забрав произведенное за сегодняшнее утро и вчерашние вечер и ночь, я снова залезла к Никко на телегу, и велела отправляться обратно в город. Там, сойдя с телеги около лечебницы, отправила Никко к Софии, и затем наказала ездить между нею и кладбищем, отвозя готовую продукцию.
В лечебнице было так себе. Антураж не впечатлял — два ряда коек вдоль высоких стен, между ними широкий проход с лавками повдоль. В правой стороне, возле полукруглого эркерного окна застыл скелет, и позади него стоял стол с документами. Стол мастера, такой же как во всех производящих зданиях. В левой стороне лечебницы была стойка принимающего доктора, и сейчас там находился тот самый доктор, который присутствовал на дуэли.
А главное, на небольшой стойке около доктора стояли точно такие же бутылочки, как та, которую я прихватила в уже разрушенной лавке алхимика. Только эти были подписаны и стоило навести на них взгляд, светились подсказкой: «Зелье Долголетия». Не вечной жизни, но близко к тому по значению.
Доктор заметил меня и поприветствовал.
— Как ваше самочувствие, госпожа Аджаи? — поинтересовался он.
Представляться здесь было не принято, и все смотрели в подсказки. Так что неудивительно, как он мое имя запомнил. Надо и мне узнать, кто он такой.
Аристократ Веллингтон Монтегалло, 57 лет | |||
Профессия | Доктор (5 ранг) | Ремесло | 5 |
Гильдия | Ученые | Торговля | 7 |
Должность | отсутствует | Риторика | 8 |
Богатство | 78 233 марки | Владение оруж | 3 |
Семейное положение | вдовец Марии Хэлли | Хитрость | 8 |
Дети | Антуан Монтегалло | Тайное знание | 9 |
Бьянка Монтегалло |
— Надеюсь, с вашей помощью, доктор Монтегалло, станет получше, — ответила я, выдавив улыбку.
Доктор улыбнулся, и предложил мне устроиться на ближайшей свободной кушетке, а затем просто начал щупать пульс на запястье! Никакого нормального осмотра не последовало, и, едва отняв пальцы от бьющейся жилки, доктор подробно перечислил все мои напасти — травму спины, травму руки, простуду и переохлаждение. А затем назвал такую сумму за полное излечение, что два моих кладбища можно было бы купить — восемнадцать тысяч золотых!
Меня скрутило кашлем, и в этот раз не от простуды, — а от внезапно развившейся грудной жабы. Эта тварь отчаянно намекала, что столько денег лучше тратить на что угодно другое, а не на подкармливание всяких шарлатанов, ставящих диагноз по пульсу и визуальному осмотру. Где, в конце концов, анализы? Где томография? Где всё?
Ах, да, точно. Я же в игре. И тут псевдо-Средневековье. Какая томография в Средневековье
— доктор же НПС, и тупо смотрит в базу, считывая нужные колонки данных.