Читаем Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! полностью

 — Там находится фабрика моего отца.

 — И что с того?

 — Хочу ознакомиться с текущими делами.

 Кажется, я сказала лишнее. Ванесса уставилась на меня так, будто увидела перед собой пришельца, захватившего тело ее подруги. А ведь так и есть.

 — У тебя жар? — она протянула изящную руку и потрогала мой лоб. — С каких пор тебя интересует производство?

 — С тех пор, как умер отец. Кто-то должен вести дела, у него нет других наследников.

 — Но ведь есть господин Хейден. Ах, Рорк, — Ванесса мечтательно закатали глаза. Кажется, кто-то неравнодушен к моему поверенному. — Подожди! Он ведь тоже будет там, ему надо ввести тебя в курс дела.

 Я осторожно кивнула.

 — Решено! Я еду с тобой, — заявила Ванесса и удобнее умостилась на подушках.

 Ну вот, теперь мне от нее не избавиться. Но, может, получится использовать ее присутствие себе по благо. Ванесса неровно дышит к Рорку Хейдену, а значит, многое о нем знает.

 Мне сведения точно не повредят. Тем более Рорк – подозреваемый номер один. Да, именно он возглавляет мой список опасных типов. Откровенно говоря, пока он там единственный. Ведь именно он получает выгоду от смерти Алесы – все ее состояние достанется ему.

 Надо только осторожно завести разговор, чтобы Ванесса не догадалась о моем интересе…

 — Рорк, Рорк, Рорк, — заголосил вдруг филин.

 — Ах, он такой лапочка, — тут же подхватила тему Ванесса.

 Лапочка? Мы точно об одном мужчине говорим? Рорка Хейдена я про себя называла «мистер Мрачный». Эта прозвище подходило ему куда больше, чем «лапочка».

 — А еще он такой загадочный, — не унималась Ванесса. — Почти не появляется в обществе. Это все его темный дар. Люди считают его опасным. Разве они не дураки?

 Рю сделал все за меня. Он буквально вывел Ванессу на разговор о Рорке, и с тех пор она болтала, не останавливаясь. О предмете своей тайной страсти любая девушка может говорить часами.

 За время поездки я многое узнала, увы, по большей части бесполезное. Например, о широких плечах Рорка и его стальном прессе.

 Но мои мучения не была напрасны. Среди вороха пустой информации попались золотые крупицы важных знаний, и касались они магии Рорка. То, что я услышала, категорически мне не понравилось.

 — У лапочки Рорка серьезные проблемы с отношениями, — посетовала Ванесса. — Это все его темный дар… А, как по мне, нет ничего страшного в том, что его прикосновения забирают песчинки жизни. Он же в этом не виноват!

 Чего?! Хорошо я сидела, а не то упала бы. Песчинки – это минуты. Значит, песчинки жизни в переводе на язык моего измерения – это минуты жизни. Рорк через прикосновения забирает чужое время! Это не просто темный дар, это сущий кошмар.

 А ведь он касался меня, трогал теми самыми руками, которыми отбирает время. Я могла пострадать! Может, я уже пострадала, просто пока не знаю об этом. Вот как умрут на несколько лет раньше…

 Кольцо этому Рорку на палец и Горлума навстречу! Ну держитесь, мистер Мрачный, я дико на вас зла.

 — Я готова пожертвовать песчинкой-другой ради его поцелуя, — Ванесса между тем сложила губы бантиком точно в ожидании этого самого поцелуя. — Каждый раз, когда это говорю, по спине бегут мурашки. Не правда ли опасность возбуждает? А еще будоражит разница в возрасте. Обожаю мужчин постарше.

 На этом моменте я насторожилась. Ванесса – моя ровесница, а Рорк не настолько уж старше нас. По крайней мере, внешне. Или я опять чего-то не понимаю?

 — Но выглядит он потрясающе, не правда ли? — произнесла Ванесса. — Намного моложе своих лет. Все благодаря темному дару. Отобранные у других песчинки переходят к нему, — просветила она.

 Как удобно, даже не надо задавать вопросы, Ванесса сама все рассказывает. Просто находка для такого шпиона, как я.

 И все же от парочки вопросов я не удержалась:

 — Сколько же ему на самом деле лет?

 — Полагаю, где-то тридцать шесть – тридцать семь, — пожала плечами Ванесса.

А выглядит лет на десять моложе. Неплохо он устроился с этим своим темным даром.

 — Так он ворует чужие песчинки? — уточнила я.

 — Что ты! Не говори такого, без согласия другого человека это запрещено. Но мужчине очень сложно никогда никого не касаться. Ну ты понимаешь, — Ванесса густо покраснела.

 Я понимала только одно – Рорк Хейден чрезвычайно опасен. Кража чужого времени – это вам не шутки. Так можно и до кражи чужой магии докатиться.

<p>Глава 8. Хозяйка магической фабрики</p>

 — Подъезжаем, — Ванесса кивнула на окно.

 Я, отодвинув шторку, посмотрела в указанном направлении и обомлела. Умом я понимала, что фабрика должна быть большой, но не думала, что настолько.

 Широкое двухэтажное здание с множеством труб. Они были самые разные по форме и размеру: длинные и короткие, пузатые как арбузы и тонкие как иглы, в форме спирали и восьмеркой. И каждая выбрасывала в воздух разноцветный дым. Небо над фабрикой было окрашено во всевозможные цвета. Просто какой-то взрыв на радуге. До того красиво, что я не могла оторваться взгляд.

 Ванесса моего восторга не разделяла. Прикрыв нос платком, она недовольно пробормотала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги