Я моргнула. Всего на миг прикрыла глаза, а когда открыла их, очутилась в другом месте. Почему-то рядом со Скейвом.
— Я работаю над этим, — сказал он. — Но пока могу только посоветовать принимать эссенцию малыми дозами.
Я потрясенно застыла. Отлично помню этот разговор. Сегодня утром, встретив Скейва, я спросила его о побочном эффекте эссенции удачи, и парень ответил именно это. Слово в слово.
Что. Здесь. Происходит.
Глава 19. День сурка
— Ты, кажется, хотела прогуляться по торговому залу, — напомнил Скейв, так как я надолго зависла.
Было от чего. Я только что скакнула во времени на пару часов назад. Неужели опять магия Алесы дала о себе знать? А она так умеет?
Бабуля Ви ни о чем подобном не рассказывала, но она еще тот тихушник. Информацию из нее приходится вытаскивать клещами. Не удивлюсь, если она умолчала об этой «особенности» правнучки, чтобы заранее меня не пугать.
Я нащупала кулон-хронометр. Он все еще висел на шее, и по идее должен был сдерживать магию Алесы. Что-то тут определенно не так…
— Спасибо, но я передумала, — первым делом я отделалась от Скейва. Еще одна прогулка мне ни к чему. — У тебя наверняка полно дел, не хочу отвлекать. Пройдемся как-нибудь в другой раз.
О том, что прогулка уже состоялась, Скейв не помнил. Из этого я сделала вывод, что скакнула назад во времени я одна. Хотя… как насчет Рю?
Я посмотрела на пол. Филин как обычно сидел возле моих ног. Выглядел он при этом не менее озадаченным, чем я. Бледно-серый цвет его перьев говорил о том, что филин предпочитает быть незаметным. По окрасу Рю можно понять его настроение. Очень удобно.
— И ты тоже? — спросила я.
Рю поднял на меня взгляд и медленно кивнул. Он без объяснений понял, о чем я говорю. Что ж, это хорошая новость. По крайней мере, я угодила в эту переделку не одна. У меня есть магический помощник. Вдвоем как-нибудь выкрутимся.
Не сговариваясь, мы направились к выходу с фабрики. Все, чего я сейчас хотела – оказаться отсюда подальше. Это место насквозь пропитано магией, а с меня ее достаточно.
Вот я уже около двери, толкаю ее рукой, заношу ногу, чтобы переступить порог и очутиться наконец на улице…
— Я работаю над этим. Но пока могу только посоветовать принимать эссенцию малыми дозами, — говорит стоящий передо мной Скейв.
Я снова в торговом зале, вернулась на несколько минут назад в тот самый момент.
— Нет! — выпалила я и поспешила к выходу.
Еще одна попытка. Еще одна реплика от Скейва.
На этот раз я даже не стала отвечать. Молча развернулась, подобрала юбку и рванула к выходу. Скейв что-то кричал мне вслед, но я не прислушивалась. Представляю, как его удивил мой поступок. Но если это продолжится, то скоро он о нем забудет. Ведь я снова вернусь во времени назад.
— Я работаю над этим. Но пока могу только посоветовать принимать эссенцию малыми дозами, — сказал Скейв.
Ааааа! Я мысленно завопила. Если он повторит это еще раз, я за себя не отвечаю.
Я закрыла глаза и заставила себя дышать медленно. Надо успокоиться. Очевидно, из фабрики мне не выйти. Кто-то запер меня здесь и вряд ли с благими намерениями. Если хочу обыграть противника, нужна холодная голова.
Я в очередной раз поблагодарила Скейва за помощь и попрощалась с ним. Затем нашла спокойное местечко – лавку в дальнем углу торгового зала. Там мы с Рю обсудили ситуацию.
— Что с нами происходит? — спросила я.
— Мы возвращаемся во времени назад, — пискнул филин.
— Спасибо, капитан очевидность, это я и сама поняла. Но как? Это сделала я?
— Точно не ты, — качнул головой Рю. — У Алесы нет такой магии.
Значит, кто-то другой. В принципе я даже знаю кто. Разумеется, вор. Он поймал меня в ловушку. Вероятно, в тот самый момент, когда я просматривала прошлое и была уязвима. Необходимо выбраться отсюда, пока еще не поздно.
— Это похоже на работу зацикливателя, — заметил Рю.
— С этого места поподробнее. Что это за штука такая?
— Магический артефакт, сворачивающий время. С его помощью создают временную петлю и затягивают внутрь жертву. Обычно зацикливатель ограничивает человека в двух измерениях – в пространстве и времени.
— Это как? — не поняла я.
— Жертва не может покинуть зону действия зацикливателя. Как только она пытается это делать, ее выбрасывает в начало временной петли.
— Вот почему я не могу уйти с фабрики, — кивнула. — Похоже, моя зона ограничивается торговым залом. Что еще?
— Еще есть определенный отрезок времени, который будет повторяться снова и снова. Обычно это пара часов. Жертва вынуждена проживать их снова и снова.
— Перестань, пожалуйста, называть меня жертвой, — попросила я. — Это нервирует.
— Прости, — смутился Рю. — Я ни разу не видел зацикливатель в действии. Только читал о нем. Вот и цитирую книгу.
Воображение нарисовало читающего филина. Определенно, это интересная картинка, но у меня есть более насущные проблемы, так что я тряхнула головой, прогоняя видение.
— Как выбраться из этого вашего зацикливателя? — спросила я о главном.
— Боюсь, я не дочитал ту книгу, — виновато опустил голову Рю. — Она была скучной.