Не успели вновь прибывшие обменяться приветствиями, как раздвижная дверь вновь открылась. Арчибальд обернулся к вошедшим. Их было двое, но первым лидер спасателей увидел Ямакаву, просто потому, что их глаза находились на одном уровне. Тот так же, как обычно делал и сам Сильвергейм, пропускал вперед свою заместительницу. «Деб?» Мгновение замешательства. Это не она. Яркие синие глаза в тени длиннющих ресниц. Красные губы идеальной формы. Великолепная, без единого изъяна, кожа, покрытая ровным загаром. Роскошная волна темных локонов. Идеальная фигура, потрясающая даже в стандартном сером комбинезоне. Ее невозможно было не желать. Казалось, тот, на ком остановится ее умный, серьезный взгляд, потеряет себя и отдаст все, лишь бы она взглянула на него снова. Непрошенный жар предательски подкатил к лицу и другим органам, хотя Арчи видел ее не впервые. Даже имя в памяти всплыло: Алия.
Наваждение схлынуло так же внезапно, но что-то успело щелкнуть в голове лидера спасателей:
― Ты со всеми в своем отряде трахался? ― Сильвергейм пожалел об этих словах еще до того, как начал их произносить, но остановиться не смог.
― Нет, ― Ямакава на секунду задумался, ― только с восемью. А зачем? ― На лице ― вежливая доброжелательность, словно его спросили о погоде.
Разговоры вокруг смолкли, все в зале смотрели на него.
― Хы, как это «зачем»? ― в смятении ляпнул Расти.
― Есть же Алия, ― незамедлительный ответ.
― Что, со всеми? ― Гейл красный, как рак.
― Со всеми пятьюдесятью.
― Ты поэтому ее сюда привел? ― нейтрально-кисло процедил вошедший вслед за руководителем экспедиции и начальницей медслужбы Моррис. ― Ты вообще открывал материалы по этике лидерства для второго вейва?
― Правом принятия ключевых решений должны обладать члены экспедиции, имеющие высокий авторитет среди своих коллег. Для сохранения стабильности и предсказуемости изменения в руководящем составе должны быть редкими, рационально обоснованными и соответствовать интересам команды экспедиции. Все участники экспедиции должны пройти базовый курс управления колонией для обеспечения возможности замены в случае необходимости, ― как по писанному процитировал лидер планетологов.
― Дословно! ― с восхищением прошептал Шмидт.
Псих-координатор недовольно поджал губы, видимо, впервые пожалев, что во время подготовки экспедиции сократил рабочий день Ямакавы в два раза, и теперь Грегору предстояло вот так внезапно обнаруживать, как тот потратил освободившиеся часы.
― Выучил, чтобы целенаправленно и демонстративно нарушать?
― Стабильность и предсказуемость ― это когда каждого специалиста могут заменить как минимум двое, а лучше трое. ― Вернон взял один из стульев, поставил его спинкой вперед, оседлал, сложил перед собой руки.
Моррис еще минуту вглядывался в оппонента, словно пытаясь найти в нем какие-то одному ему известные детали, но ничего больше не сказал.
Остальные тоже начали рассаживаться, и странный разговор прервался сам собой.
* * *
Месяц вынужденного ожидания обошелся колонии дорого.
Слушая своих коллег, Семенов не мог отделаться от парадоксального ощущения беспомощного могущества.
Человеческая цивилизация научилась практически всему: воровать энергию у вакуума и летать к звездам, синтезировать удивительные материалы, а потом их бережно переиспользовать и перерабатывать, даже балансировать экономику, обеспечивая базовое процветание и не допуская кризисов. Любое неудобство кажется временным, а любая задача ― решаемой, когда у тебя на службе почти безграничные вычислительные мощности, подкрепленные почти всесильной автоматизацией.
А ведь на заре эры технологий фундаментальные исследования выглядели вздорными игрушками. Как можно тратить деньги космические телескопы и коллайдеры, когда вокруг столько других неразрешенных проблем! Когда миллионы людей за чертой бедности, причем не то что без медицины, но и без еды, и без крова над головой! Более того, перспективы научных изысканий выглядели сомнительными, а результаты часто приводили к новым трудностям, от реальных, вроде загрязнений на химических и радиоактивных производствах, до чисто психологических, когда люди боялись микроволновок или генно-модифицированной пищи.
Но однажды вдруг обнаружилось, что генетика и биология не только накормили все человечество, но и справились с большинством болезней, удлинив среднюю жизнь до ста трех лет. Наноматериалы и машинное обучение, казавшиеся поначалу лишь модными словами, невероятно удешевили и повысили качество строительства жилья и производства бытовых товаров, от носков до сложнейшей электроники. И вот уже базовые потребности каждого человека удовлетворены, и мир потихоньку становится местом, где в равной степени комфортно всем: и пожилой паре, и шумной компании подростков, и едва научившемуся ходить малышу, и его родителям. Будущее подкралось незаметно: самая непонятная и далекая от здравого смысла теоретическая физика потихоньку избавила человечество от энергетических кризисов и позволила восстановить экологическую стабильность на Земле.