— У него были на то основания. Быть может, вы слышали, что за последний год в столице погибло несколько служанок?
Адри покачала головой.
— Я так и думал. Ваш дом это обошло стороной, как и другие дома высшей знати. Погибшие девушки служили в семьях попроще, несмотря на то, что каждая обладала минимальными магическими способностями. — Рейнард немного помолчал, подбирая слова. — Но объединяло их не только это. У меня были все основания полагать, что служанки пали от одной и той же руки. На теле каждой из жертв, преступник оставил свой знак — небольшой символ, выжженный на спине.
Адри замедлила шаг. Она внезапно вспомнила жгучую боль под лопаткой, будто ее ткнули каленым железом. И маленький, но очень болезненный след, который она хоть и не могла разглядеть, но некоторое время он все же причинял ей некоторые неудобства.
Не догадываясь о ее мыслях, мужчина продолжал:
— Когда вас нашли в институтском саду, лекарь обнаружил на вашей коже такой же знак. Однако вы стали первой кто выжил, получив этот символ. И единственной, кто мог бы хоть что-то рассказать. Поэтому, у вашего отца были все основания опасаться за вашу жизнь… И мы знаем, к чему это привело.
Адриана нахмурилась, пытаясь мысленно вернуться в давно прошедший день.
— Но ведь я оказалась в саду по просьбе Джей. Не хотите же вы сказать, что…
— О нет, это не Джеймера Гаренсон убивала служанок. Да и вас она тоже не хотела убивать. — Рейнард поморщился, словно вспомнил что-то неприятное. — А вот испугать, или еще лучше — лишить душевного равновесия… Однако, на свою беду, она обратилась не к тем людям.
— Но как… — споткнувшись о снежный выступ, Адри чуть было не упала в снег, но мужчина успел подхватить ее за локоть.
— Осторожнее, леди Таллес. — произнес он, помогая вернуться ей на дорожку. — Видите ли, Джеймера Гаренсон отчаянно желала стать первой на королевском экзамене. Но едва ли у нее был шанс, пока рядом находились вы. Зная о мыслях виконтессы, одна из служанок дала совет — соперницу нужно хорошенько напугать. Пережив потрясение, лучшая ученица точно не сможет ни на чем сосредоточиться, и наверняка провалит экзамен.
Адри ощутила, как к ее лицу прилил жар. Так вот в чем заключался план Джей! Но как же это гадко и низко…
— Но я же могла обо всем рассказать!
— Слово против слова… Леди Гаренсон отговорилась бы тем, что ей и в голову бы не пришло, что в институтском саду может подстерегать опасность. А служанку всегда можно обвинить в трусости. Мол, глупая девица вместо того, чтобы позвать на помощь — испугалась и убежала.
С этим было трудно поспорить.
— Джей сказала всем, что я выходила в сад дважды и даже показала записку.
— Чтобы заставить вас усомниться в собственной памяти.
— Но это не понадобилось. Я и так долгое время не могла вспомнить события того вечера. — Адриана повернулась к собеседнику. — Как же вы все это узнали?
Рейнард ответил не сразу. Некоторое время он молчал, чуть нахмурив брови, и глядя как на дорожку падает мелкий снег.
— Мое положение позволяет задержать и допросить любого, кроме главы королевской охраны, старшего советника и короля. Я никогда не злоупотребляю этим правом, поэтому для начала хотел просто побеседовать с вашей однокурсницей, однако она впала в истерику, чем и выдала себя. К слову, последние месяцы выдались для виконтессы не из легких.
— Неужели ее мучила совесть? — до сапожной мастерской оставалась еще половина пути, и за это время Адри хотела успеть во всем разобраться. — И какая связь между Джей и тем, кто убивал служанок?
— Никакой. — впервые за весь разговор, мужчина хмыкнул. — Более того, ей тоже грозила опасность… Но боюсь, так вы окончательно запутаетесь, поэтому если позволите, я расскажу все по порядку.
Адриана кивнула, и после небольшой паузы Рейнард заговорил.
— Все началось более десяти лет назад. Один молодой человек посчитал, что жизнь в нашем королевстве устроена крайне несправедливо. А натолкнула его на эту мысль младшая сестра, у которой неожиданно проявились магические способности. Родители — простые ремесленники, были рады, ведь у дочери появился шанс устроиться в богатый дом и навсегда обеспечить свою жизнь. Старший брат же… — мужчина прищурился. — Сестру он любил, но хотел магических способностей и для себя, а у простолюдинов они почему-то наследуются чаще всего именно по женской линии.
От невозможности получить желаемое, юноша стал проникаться завистью к тем, кому повезло больше. И в какой-то момент он решил, что магия — это болезнь, от которой надо избавить общество. Ему удалось найти единомышленников, и вместе они сумели создать прибор, который, по их мнению, способен был любого лишить магии. Однако артефакт требовалось испытать.
К тому времени, сестра этого молодого человека уже работала служанкой, и даже поддерживала деньгами начинания брата. Она рассудила, что чем меньше останется девиц со способностями, тем дороже будут стоить ее услуги. Поэтому девушка взяла часть забот на себя.