Читаем Хозяйка Ольбранского замка полностью

Завтра женщины с детьми отправятся в Роднино вместе с Мироном и частью груза, а мы выдвинемся после обеда, когда оплатим и получим заказ на комплектующие к паровой турбине и другим узлам механизмов, участвующих в производстве сахара и конфет.

Ранним утром постоялый двор гудел. Люди собирались, грузились на телеги, запасались провиантом и прочими хозяйственными вещами. Узнав, что Мирон с Забавой отбывают вместе с крестьянами, прибыл господин Филаретов. От его громогласного приветствия проснулись люди даже в соседних домах. Оказывается, вчера Алексей Добрынич взялся свадьбу дочери отмечать, а сегодня был, ну очень шумный. Хорошо, хоть ума хватило в кабаке ниже по улице расположится, а то не представляю, как бы вечером выдержала его присутствие.

– Ваша светлость, слышал, вы завод скоро запустите? – обдавая хмельным духом, подошел Филаретов для разговора.

– Верно слышали. Вот закупим сегодня с Максимом Яковлевичем недостающие детали, после на место доставим, отремонтируем неисправности, и тогда сделаем пробный запуск, – подтвердила я.

– Стало быть, сырье понадобится? Или своим довольствоваться будете? – продолжил допытываться купец.

– Понадобится, Алексей Добрынич, – я закивала. – Ой, как понадобится. А у вас есть что предложить?

– А как же? Второй урожай свеклы на полях зреет. Обычно я на торг везу и там излишки продаю. Но раз уж теперь дочка у вас в услужении будет, может, вы выкупите? Подводы мы быстро снарядим, до Роднино лично доставлю. Заодно и посмотрю, как молодые устроились, а?

– Отличное предложение! Давайте, пока Мирон не уехал, вы и обсудите с ним детали.

Сговорились мужчины быстро. Видно, еще накануне за чаркой успели обсудить вопрос, а сегодня только ожидали моего одобрения. Кому, как не Мирону знать, какой урожай хранится в амбарах Филаретова? На меня столько дел разом навалилось, что я упустила из виду, чем занимается Алексей Добрынич с семейством. Выходит, теперь у меня собственный постоянный поставщик образовался. И ему хорошо с родичами дело вести, и мне двойная польза. На службу-то через клятву принято брать, стало быть, ни обмануть, ни по-свойски поблажки тестю Мирон или Забава делать не будут. Сами клятвы, посоветовавшись со старостой и господином Шехниным, я решила принять дома в торжественной обстановке, в присутствии жителей Роднино.

Утреннюю суету неожиданно разбавил приятным визитом молодой мужчина в форме полицейского ведомства. На груди у него сиял позолотой знак мага четвертой категории.

– Ваша светлость, княгиня Ольбранская? – безошибочно угадал меня среди постояльцев, в ранний час заполонивших обеденный зал.

– Верно, а вы?..

– Разрешите представиться, Полуэктов Якоб Иванович, штатный маг Дворянского полицейского ведомства. Направлен полицмейстером Богушевым Иннокентием Витальевичем. Готов следовать к месту, где потребуется моя помощь, – по-военному четко отрапортовал маг.

– Якоб Иванович, как же я рада вашему появлению! – поднялась навстречу молодому человеку, с улыбкой наблюдая, как он невесомо касается губами моей ладони. – Признаться, у меня на вас большие планы! Вы не представляете, сколько всего требуется исправить в поместье, которое долгое время находилось без хозяйского присмотра.

– Отчего же? Представляю. Я родом из крестьянской семьи. Вырос в деревенском доме и лучше прочих знаю, каково это, когда в амбарах заводятся грызуны, посевы погибают от засухи, а дороги становятся непроходимыми, едва только дождик их намочит.

После обмена любезностями, маг передал письмо, которым его начальство уведомляло меня о полномочиях господина Полуэктова. Помимо магической помощи по хозяйству, которая на самом деле служила прикрытием, в обязанности Якоба Ивановича входила проверка деятельности господина Бирюкова, а также помощь в уменьшении популяции волков.

– А как же вы один управитесь? Места у нас глухие, дикие, – засомневалась я, купившись на внешний вид Полуэктова.

По сравнению с бирюком, Якоб Иванович выглядел субтильным мальчишкой. Матерому воину, каким казался Григорий Михайлович, такого на одну ладонь положить и второй прихлопнуть вместе со всей его магией.

– С чего вы решили, будто я один отправляюсь? – удивился маг. – Со мной денщик и кучер едут, оба при армейских чинах, свое дело знают. Не извольте беспокоиться, Ярослава Елизаровна, – продемонстрировал кулак, объятый огнем, который быстро втянулся в руку, – мне есть чем удивить любого противника.

– Ох! В таком случае, я спокойна. Изволите вместе с управляющим выехать? Или же меня дождетесь? Я во второй половине дня отбываю, или даже завтра, если сегодня не успею.

– Я бы предпочел пораньше отправиться, чтобы непредвзято оценить действия известного вам человека, – ответил маг, понизив голос.

– В таком случае, давайте я представлю вас управляющему. Он будет только рад такой надежной охране.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика