Читаем Хозяйка проклятого дома (СИ) полностью

Нет твари — нет доказательств. К моменту приезда в больницу я успела рассказать сидящей рядом медсестре свое видение произошедшего. Разумеется, эта история не имела с правдой ничего общего, но даже смягченная версия рассказа оказала ошеломляющее действие на привыкшую к спокойной жизни горожанку, и она с ужасом смотрела на «охотящегося за пробравшейся в сад рысью» адвоката, одновременно страшась и восхищаясь. Я невольно скривилась, представляя, сколькими подробностями до утра обрастет история. Впрочем, именно оно мне и было нужно. Ничто не умеет так хорошо скрывать ложь, как многочисленные слухи.

Травматологическое отделение в маленькой городской больнице было почти пустым, и потому Югате выделили отдельную палату. Пару часов я моталась по коридору, ожидая, пока парня осмотрят, перевяжут и сделают необходимые процедуры. В конце концов, не выдержала и прикорнула в кресле у пустой постели, а очнулась уже с утренними лучами. Югата мирно спал, накрыв своей ладонью мою руку.

— Асаяке-сама? — в палату заглянул доктор, и жестом попросил меня выйти. Аккуратно высвободившись, чтобы не потревожить спящего, я обошла кровать и вышла в коридор. — Пройдемте в мой кабинет. Это важно.

Мужчина выглядел уставшим, сказались поздний вызов и бессонная ночь. Доктору мало кто мог дать больше сорока, однако были какие-то черты в его лице, что-то в уставшем и понимающем взгляде, что заставляло безоговорочно верить в его способности. Встревоженная, я последовала за ним: возможно ли, что умиротворенное состояние Югаты на деле обманчиво? Не потребуется ли делать ему операцию, и если да, то достаточно ли оборудования в местной больнице?

Когда дверь кабинета закрылась, доктор практически упал в кресло за большим письменным столом, и с осуждением посмотрел на меня.

— Ёджи-сан сильно досталось: у него сломано ребро и трещины еще в нескольких, не говоря о большой потери крови и потенциальном заражении. Хорошо, что вы оказали ему первую помощь, иначе дела могли оказаться гораздо хуже. Но он поправится. А теперь, — врач подался вперед, — я хочу услышать, что же произошло на самом деле. И не надо придумывать никаких сказок про рысь, — мужчина недовольно поморщился, предупреждая мой рассказ, — я практикую не первый год, чтобы уметь различать раны. Они слишком большие для лапы животного.

— Не понимаю, о чем Вы говорите, — соврала я, делая обиженное лицо; несмотря на симпатию, которую вызывал врач как профессионал, доверять ему я не могла, — К нам в сад повадилась рысь, и когда я заметила ее, то испугалась. Ёджи-сан просто пытался меня защитить.

— Значит, упорствуете? — доктор нахмурился, постучал пальцами по столешнице, раздумывая, и предложил, — Давайте так: я расскажу Вам одну историю, а затем Вы решите, стоит ли говорить мне правду или нет. Согласны?

Я неопределенно пожала плечами, присаживаясь на стул напротив, и мельком осмотрелась. Обивка стула была сильно стерта, что говорило о немалом количестве приходящих к врачу посетителей, а спинка скрипела. На столе помимо врачебных бумаг стояла чашка с недопитым кофе, но не было никаких фотографий семьи или обычной разбавляющей рабочую обстановку безделушки. Длинные полки вдоль стен слегка прогнулись под тяжестью томов по медицине и химии, а дальний угол кабинета оказался занавешен белоснежной шторкой. Конечно, всё это сейчас не имело особого значения, но ведь обстановка комнаты может многое поведать о человеке! И как дизайнер, я понимала — врач не походил на тех людей, кто любит болтать попусту. А порой приобретение союзника стоит потраченного на это времени.

— Будем считать что да, — мужчина невесело усмехнулся, откинулся на спинку стула, и, не сводя с меня взгляда начал рассказ.


Давным-давно в одном маленьком городке родилась страшная легенда. И как часто бывает, чем страшнее история, тем больше она привлекает к себе внимания. Так и повелось, что о проклятии старого особняка судачили на кухнях, попивая чай, или шушукались на работе, передавая свежие слухи, и даже случайно встретившись на улице, не преминули сказать: «А вы слышали, что…» и добавляли в легенду новые детали. Постепенно, истинные события были забыты и настолько обросли слухами, что никто не мог вспомнить, что действительно произошло в особняке. Разумеется, периодически находились те, кто перебирался через высокую ограду, в надежде открыть тайну. Они не уходили от ограды далеко. Прогулявшись немного по саду и не рискуя подойти к дому, «смельчаки» возвращались в свои семьи, чтобы поделиться намного приукрашенными впечатлениями. Их слушали, в тайне восхищаясь, и взрослые, и дети. А дети, скажу я вам, безумно любопытные создания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература