Читаем Хозяйка разорившейся таверны. Путь к счастью полностью

Только Эван шел быстрее, чем раненный толстяк полз по промерзшей земле.

А Ром исчез; только занесенный меч Эвана блеснул призрачным молочно-белым светом. Словно разить инквизитор собирался не сталью, а жаждущей мести душой Рома.

Эван занес свой меч, и я зажмурилась, чтоб не видеть, как он погрузится в тело.

Раздался странный звук, то ли лязг, то ли всхлип, и крик лендлорда стих.

Ветер унялся, потеплело. Ночное небо вдруг посветлело, и начал падать снег, крупный и пушистый.

Эван обернулся и широкими шагами поспешил ко мне, пока второй инквизитор ворожил над телом.

— Почему ты не сбежала?!

Это были его первые слова, обращенные ко мне, и я с трудом перевела взгляд с исчезающего лендлорда налицо Эвана.

— Тебе не нужно было этого всего видеть! Ты что, забыла, как Шагать?

— Нет, Эван, — с трудом произнесла я. — Я не забыла…

Его глаза были темные-темные от гнева и волнения.

— Ну и шуточки у тебя, — промямлила я, стаскивая повязку с головы окончательно.

— Я не мог больше тянуть, — выразительно глянув на меня, ответил он. — Время кончалось. И я пошел на крайние меры. Я не хотел выставлять тебя в качестве живца, но… Иначе этого скользкого червя было никак не отловить. А увидев тебя, он забыл обо всякой предосторожности, протянул руку с кольцом, и я…

—…испортил мне платье, — пролепетала я слабым голосом. — Между прочим, платье, в котором я удостоилась аудиенции у короля.

Напряженное лицо Эвана посветлело нахмуренные брови разошлись. На губах мелькнула улыбка.

— У короля? — живо переспросил он. — Вот как? И что же?

— Ну-у, — неопределенно протянула я, обмахивая горящее от волнения лицо рукой и кое-как отходя от шока. — Трюфелями накормить его не удалось. Его Величество захотел попробовать рыбы.

— Но рыбу-то съел?

— Съел. Так что можете делать мне предложение, инквизитор. И я, так и быть, его приму!

Эван, ни слова не говоря, вскочил на подножку кареты и влепил мне поцелуй, от которого моя многострадальная голова пошла кругом.

— Делаю, — прошептал он с улыбкой, отстранившись от моих губ. — Мари, выходи за меня. Как можно скорее!

— Да! — ответила я, сияя и просто помирая от счастья. — Да!

***

<p>Глава 17. Эван и Мари</p>

В «Золотой трюфель» мы вернулись пешком.

Не хотелось Шагать. Хотелось прогуляться, держась за руки, и просто разговаривая друг с другом.

Полюбоваться спящими улицами, пройтись под фонарями, на которые падал первый настоящий снег. Крупный и пушистый.

И теперь мне казалось, что мир стал намного красивее и ярче — после того, как исчез Ром и после того, как моя с ним связь прервалась.

Ну, и после того, как в городке не стало этого жирного паука, хитрого лендлорда.

— Эван, — произнесла я. — А как ты догадался, что я умею Шагать? Я ведь ни словом тебе об этом ни обмолвилась. А ты похитил меня и глаза завязал, чтоб я не ушла раньше времени. Явно ведь знал. И не удивился, когда я сказала, что кормила короля рыбой.

Эван улыбнулся.

В костюме Ганса, простого лесоруба, он выглядел почему-то еще красивее и романтичнее. Словно Робин Гуд из легенд. И сердце мое замирало от острой любви к нему.

— Обманывать инквизитора, — произнес он уже знакомую мне фразу, — плохая идея! Все равно узнает правду. Я обратил внимание на твое платье. Да на него все обратили внимание. И тогда уж заподозрил, что ты умеешь Шагать. Ходишь в столицу. Потом вдруг у короля на столе стали появляться трюфели.

— Мало ли кто их мог принести, — заметила я. Он кивнул головой.

— Да, поставщиков хватает. Но вот в книге Томаса не вписано ничьего нового имени, кроме твоего. Так я понял, что ты поставщик. И именно Ром тебе передал свой дар — ведь в строке о разрешающем вписано мое имя!

— Ах, так просто, — пробормотала я, немного пристыженная. Я-то думала, что обтяпала все так ловко, что никто и не догадается! — Ну, а об Алой Маске ты тоже знал?

— И не выдал тебя инквизиторам, — весело ответил Эван. — Дал тебе возможность проявить себя и заинтриговать короля. Ты выбрала очень верную стратегию. Король любит вкусно поесть —впрочем, это знают все, — и таинственные авантюристы его тоже интересуют. Так что этот план, Мари, был поистине блестящим. Браво!

И Эван поклонился мне с выражением глубоко уважения на лице.

— Какой же ты!.. — упрекнула я. — Ничего от тебя не скроешь, ничем не удивишь. Даже не интересно.

— Подумай еще раз, — со смехом произнес Эван. — Прежде, чем согласиться выйти за меня замуж. Ведь если ты разлюбишь и вздумаешь отдаться другому, я узнаю. И тогда…

— Не разлюблю! — пылко перебила его я, сжав его ладонь. — Никогда не разлюблю, Эван!

Он улыбнулся, притянул меня к себе и поцеловал, прижимая к сердцу.

— Это прекрасно, — сказал он.

Но, как бы ни было мне хорошо в его объятьях, а разум мой кипел. Вопросы вертелись на языке.

— А Ганса, — вдруг спросила я, отстранившись от Эвана, — когда ты подменил Ганса? И где он сам?

Глаза Эвана стали холодны, он сощурился, чтоб я не видела полыхнувший в них недобрый огонь.

— А ты как думаешь, где он? — процедил Эван сквозь зубы. — Ганса я прикончил сразу за Грегори. Я же пошел за ним следом. Думаешь, кто-то может от меня убежать, м-м-м?

Перейти на страницу:

Похожие книги