Но и эта беда была еще невелика. Маленький голубоглазый маг и правда оказался мелким — пошел ростом и сложением в мать, да и гонором уродился тоже в ее прославленную на всю Даганию породу. С малолетства Бен не признавал никаких дутых авторитетов. Его нельзя было заставить делать что-либо. Уговорить, убедить, но не принудить. Даже с помощью розог.
Всегда открытый к диалогу мальчик становился сущим демоном, стоило ему получить приказ, особенно необоснованный. Зато он любил рисовать и имел к этому талант. Очень много времени Бен стал проводить около мольберта лет с десяти, когда хватило ума не только почувствовать, но и осознать свою инаковость.
Вот тогда-то Бернард Брюс и перестал навязывать свое общество отцу, матери и братьям, поровну деля свободное время между рисованием и фехтованием. Так и вырос на особицу. А незарастающая рана в груди и напрасное желание быть любимым… Что ж, и без того люди живут. Вот и Бен приспособился.
Хуже стало, когда отец объявил о том, что нашел ему невесту и даже провел переговоры с ее семьей. Правда он при этом почему-то много шутил и все отводил глаза… Впрочем, это стало понятно, когда лэрд Брюс назвал имя нареченной — Силия Сайл. Услышав его, Бен даже онемел. Даже в самом страшном сне не думал он, что станет мужем сучки Сайл.
— Что ты ежишься как плешивый баран от утреннего холода? — уже чувствуя, что сейчас разразится гроза, наседал на сына лэрд Рэйли. — Лэри Силия подойдет тебе как никто. Она сможет родить детей с даром Земли…
Он говорил еще что-то, приводил какие-то, наверное, умные доводы. А перед глазами Бена стояла Силия как она есть: завистливая, хитрая, эгоистичная сплетница с мертвыми глазами цвета патины. И с этой женщиной он должен бок о бок пройти весь жизненный путь? Ну нет!
И тогда пришло решение, которое навсегда изменило его жизнь.
— Я не люблю женщин, и не могу быть с ними, — четко и спокойно сказал Бернард отцу.
— Эээ… — растерялся тот, потеряв мысль.
— Увы, но это так, — обмирая от собственной наглости, продолжил он.
— В смысле?.. — все никак не мог понять сына лэрд Брюс.
— В прямом, — Бен понимал, что сейчас его скорее всего отлучат от рода, но, раз приняв решение, стоял на своем. — Меня привлекают мужчины.
Слово прозвучало, деля жизнь на "до" и "после".
Еще можно было отступить, сказать, что пошутил и готов искупить, а потом стать мужем очаровательной для кого-то, но не для него, лэри. Ну и что, что ты ее с детства терпеть не можешь. Неважно, что презираешь заносчивую эгоистку Сайл. Сам-то тоже небось не апостол Пресветлой. И не беда, что, женившись на Силии, ты предашь свою мечту о настоящей семье, такой, где любишь ты, и любят тебя. Другие-то живут и не жалуются, приносят свое счастье в жертву во имя интересов рода и не ноют, а преумножают магию, продолжают себя в детях. Они сознают свой и выполняют свой долг…
"Я так не смогу" — со всей отчетливостью понял Бен и повторил, глядя в глаза отца: "Меня привлекают мужчины"
С той поры прошел почти год. К удивлению Бернарда из рода отец его так и не изгнал, да и семья не отвернулась. Наоборот, они еще больше сплотились и продолжили борьбу за своего нетрадиционного сына и брата. Практически в едином порыве, направляя его на путь истинный. В какой-то момент Бен даже надумал вернуться в лоно семьи, в смысле сдаться… Но очередная встреча с нареченной вновь обратила его в сторону мужской любви.
Тем более, что в Дагании подобное не то чтобы поощрялось, скорее принималось как данность, особенно среди богемы, к которой относился и молодой, но безусловно талантливый живописец Бернард Брюс.
Вот и сегодня отец вновь завел разговор о Селии. И опять вышла ссора, скандал и всеобщее расстройство. Одно порадовало Бена: вылетая из кабинета, он крайне удачно поддал дверью под зад невестушке и ее дурочке подружке. Их испуганный писк прозвучал для взбешенного Бернарда музыкой небесной, успокаивая и даря хорошее настроение.
Даже силы появились вежливо распрощаться с отцом, раскланяться с толстушками Каррлайл и примкнувшей к ним очаровательной незнакомкой, похожей на снежную королеву. "Обязательно уговорю ее позировать для портрета" — пообещал себе Бен и поспешил удалиться.
Декан Брюс произвел на Софи колоссальное впечатление. Как там говорили поганки? Масштабный человечище! И они таки были правы, описывая как внешность, так и внутреннюю суть лэрда Рэйли.
Он и правда оказался огромным и страшным.
"Здоровенный, лысый, злой, рычит и бьет копытом. Ой, куда-то меня не туда понесло" — невольно отступая назад при виде разгневанного педагога, думала Софи. Копыт у мэтра конечно не было да и рычал он не так уж громко, но темпераментом и комплекцией напоминал все же сильно быка Гаура, особенно если на лысую башку даганского лэрда приладить острые изогнутые рога.
Но и без рогов мэтр Брюс сумел напустить на студенток страху. Встал в дверях, склонил этак задумчиво голову к левому плечу, глаза мечут молнии, желваки играют. Ужас короче.