Читаем Хозяйка цветочного острова (СИ) полностью

Уверена, что Гризельда подготовила мне наряд для прощальной церемонии, поэтому я со спокойной совестью оделась и завязала мужу галстук на шее. Тот удивленно посмотрел на меня.

- Не знал, что ты умеешь завязывать галстуки.

- Я много чего умею, - шепнула я ему на ухо и коснулась губами щеки.

От чего взгляд мужа потемнел, и он тут же прижал меня крепко к себе.

- Когда вернемся домой, я зацелую тебя так, что места живого не останется, - с жаром пообещал он мне и крепко поцеловал.

- Вижу, ночи для любовных утех Вам было мало! – одобрительно сказала тетушка стоя в дверях. – Завтрак в гостиной, голубки! Или Вы думали я отпущу вас во дворец голодными?

Тетушка оставила нас одних, а мы словно нашкодившие дети прыснули от смеха и держась за руки пошли следом за ней.

Настроение приподнялось и зайдя в гостиную я обратила внимание, что на столе лежит небольшая коробочка. Старушка ждала нас стоя возле окна, а услышав, что мы вошли повернулась и с улыбкой взяла коробочку в руки. Подошла ко мне и протянула мне ее со словами:

- Это тебе доченька.

Я опешила, не ожидая подарков от человека которого знала всего ничего и с благодарностью приняв коробочку нетерпеливо открыла ее и ахнула, увидев невиданной красоты брошь. Она была сделана в виде знакомого мне цветка Этерии и переливалась желто-красными оттенками по бокам которой находились крошечные едва заметные листья. Каркас был выполнен из чистого золота, на который были нанизаны драгоценные камни. Я смогла только опередить изумруды и рубины, а вот ярко желтый камень заставил меня призадуматься. Его я так сразу определить не смогла.

- Это сапфиры, - ответила тетушка, видя с каким интересом я разглядываю камни на брошке.

- Очень красивая брошь, - ответила я, проглотив непонятно откуда взявшийся ком в горле. – Простите, но я не могу принять столь дорогой подарок.

Тетушка улыбнулась и насмешливо цокнула языком.

- Это не подарок. Это защитный артефакт нашего рода. Надень его и моя душа за Ваши с малышом жизни будет спокойна.

Дрожащими руками я взяла брошь в руки и приколола ее себе на платье. В руках сразу стало приятно покалывать, и я поняла, что магия артефакта вступила во взаимодействие с моей магией и на душе сразу стало спокойно.

- Благодарю! – ответила я и обняла старушку.

Та растрогалась и на глазах ее заблестели слезы.

- Береги ее, - назидательно произнесла тетя Марта обращаясь к мужу.

- Как зеницу ока! – пообещал он ей.

Позавтракав мы поехали во дворец и с каждой секундой приближаясь туда, моя душа уходила в пятки от страха. На улицах было не протолкнуться, народ спешил на дворцовую площадь в последний раз увидеть короля и отдать дань почтения правящему роду. Вереница из прибывающих экипажей к площади поражала своим количеством, и я боялась, что мы попросту не успеем на церемонию.

С горем пополам добравшись к месту, мы оставили экипаж возле площади, а сами пешком стали пробираться сквозь собравшуюся у входа толпу.

Я прижала к себе сумочку крепче чтобы ее не умыкнули ушлые воришки и схватив за руку мужа старалась идти бодрым шагом и не отставать.

Зайдя во дворец, мы прямиком направились в свои покои и, я обнаружила там Гризельду которая завидев нас стала ахать и охать по поводу того, что она вся изнервничалась, ожидая меня.

Устав слушать ее причитания я приказала ей помолчать. Та обиженно засопела и отвернулась, потом встрепенулась и сквозь зубы произнесла, высоко задрав свой нос.

- Госпожа вас с бароном ожидают в главном зале.

Я не стала заострять внимания на ее поведении, а просто спросила:

- Ты что-нибудь узнала у слуг?

Служанка сразу же подобралась и пролепетала тихим голосом:

- Во дворце творится что-то странное. Вчера я заметила, что некоторые слуги не реагируют на слова, а словно куклы ходят по замку с каменными безжизненными лицами.

«Что же, это не новость» - подумала я и взглянула на мужа. Тот стоял возле окна с каменным лицом и вслушивался в то, что говорит Гризельда.

Служанка оглянулась по сторонам и краснея от стыда рассказала мне, что вчера поздно вечером выходила чистить мое платье в прачечную и проходила мимо старого здания, которое за ненадобностью стояло заброшенным. Услышав чьи-то голоса, она подошла ближе и застыла с открытым ртом увидев через окно ужасную картину.

- Что ты увидела? - с нетерпением спросила я, понимая, что сейчас она скажет что-то действительно стоящее.

- Я …заметила, - несмело начала она, но я быстро подбодрила ее на продолжение своего рассказа - … как леди Катарина предавалась утехам с одним мужчиной.

- Ты узнала кто это был? – ахнув от услышанной новости требовательно спросила я и увидела, как Гризельда неловко замялась. – Отвечай сейчас же! – потребовала я слишком резко.

- Один из советников короля. – испуганно выпалила она и замолчала. – Тот который молодой и в очках.

- Не может быть! – подскочил с места Дамиан и Гризельда попятилась к выходу.

Взглянув на потемневшее от негодования лицо Дамиана, я попросила его не делать резких движений. Нужно было разобраться во всем прежде чем что-то предпринимать.

- Ты знаешь о ком он говорит? – растеряно спросила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы