Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 1 (СИ) полностью

Прекрасная, белокожая, нежная. Как же мне стыдно пользоваться ее добротой, не имея возможности ничего дать взамен. Я ещё и оскорбил её своим подозрением. Позор. Глаза стыжусь поднять от своей тарелки.

— Ты такой красный, нет ли у тебя жара? — невесомое прикосновение прохладной ладошки к моему лбу ни на миг не отрезвило. Только ещё больше вогнало в краску.

— Все замечательно, Анестейша. Лихорадки нет.

— И все же, я думаю, надо измерить температуру. Далет, ты не видел назначения доктора? Он ещё лекарства собирался оставить, — ведьма не поскупилась на траты.

— Все перед вами, хозяйка, — опустил перед нею на стол серебряный поднос берсерк. Флаконы, коробочки, записка на беленой бумаге. Сколько же золота я отнял у горожанки, если вообще не серебра. Может, и перцем расплачивалась красотка. Стыдно-то как!

— Антибиотик внутрь, антибиотик на раны, заживляющая мазь, кальций. Какой милый дядечка, даже градусник нам оставил. Глотай, — опустился передо мной некрупный белый камешек. Я покорно сглотнул слюну, глядя на миску оладий. Вышло до неприличия шумно. Девушка рассмеялась.

— Таблетку глотай. Это целебный порошок, который вот так замешали, и его сплющило. Бери в рот, — пришлось повиноваться приказу, — Вот и молодец. Теперь подними руку.

— Которую?

— Любую. Да не так резко. Швы разойдутся, придется ещё раз звать доктора.

— Простите, что уже вверг вас в траты.

— Ничего страшного. Визит врача оплатил наш местный разбойник Антон. И чупокабр, — поднялась девушка из-за стола. Я счел нужным тоже встать в знак уважения, как это и полагается здоровому мужчине.

— Благодарю и его, и ваших духов.

— Кого? Сядь и сиди. Мне так будет удобнее.

— Духа участка и духа двора, — ведьма меня даже за мужчину не считает. Полудохлая заштопанная ворона. Черт! Провалиться бы со стыда.

— Это демоны. Участковый и дворник, — устроился за столом Далет.

— Можно сказать и так, — улыбнулась ведьма и сунула мне неизвестный артефакт под мышку. Черт, какие же нежные у нее пальчики.

Это они сейчас танцуют на моей спине нежный танец. Ласкают, втирают целебную мазь. В ответ на ее прикосновения внутри меня разгорается поочередно то великая нежность, то благодарность, то испепеляющая страсть. Стыдно принимать заботу и невероятно приятно. Пляшет искрами ее магия. Танцуют в ответ темные пятна у меня перед глазами. Чудится, что она задела лифом платья мое измученное плечо. Невероятная женщина. О такой даже мечтать святотатство в моем нынешнем положении. Герцог тоже не имеет права мечтать о дочери Морриган. Прохладный пальчик щекотнул подбородок, вынуждая меня поднять голову.

— Ещё тут, на щеке.

— Как пожелаете, — великая нежность прикосновения. И расплатиться мне нечем. Ни за расходы, ни за заботу. Стыдно и неимоверно приятно. Кажется, я потерял ощущение реальности. Пальчик скользит по щеке, и боль тут же уходит. Даже спина перестала болеть. Как же хорошо. Кажется, я застонал через сжатые губы.

— Тебе плохо? Аллергия?

— Мне так хорошо, как никогда не было, Анестейша. О каком аллигаторе идёт речь? Вы имеете в виду такого редкого зверя? Это удивительно! — светская речь выкатилась из меня сама. Как это и бывало раньше, стоило только смутится.

— Аллергия. Не важно. Так, у меня дела. Нужно ещё успеть собрать эльфийских яблок. Уф. На кухне нет ящика, случайно?

— Я сейчас вам помогу, — подскочил я и чуть не рухнул. Звёзды пляшут перед глазами. Что со мной происходит? Ошалел от простой девицы?

Тряхнул головой, запнулся и полез в ту кладовую, что заприметил в углу. Ящик! Мне срочно необходим ящик. И ведро холодной воды на голову.

Настя

Синие омуты глаз заманивают, будто в ловушку, колют холодом. Лео беззащитен словно ребенок, стыдлив и прекрасен. В его облике, манере себя вести за столом чудится привычка дикого зверя. Гепарда, что собирается перед прыжком.

И в то же время как он разомлел под моими руками, из каменной глыбы превратился в податливое тесто. Может быть, все дело в моем даре? В магии, с которой я пока, увы, не справляюсь. Она стремится наружу и прорывается, вершит чудеса. Вот только сама я ей не управляю.

И сбежал Лео в кладовую слишком стремительно. То ли не хотел больше казаться мне слабым, — и зачем я только сравнила его с облезлой вороной, — не то действительно стремится помочь. Отблагодарить.

— Мое! Отдай, сволочь! — вопит чупокабр.

— Ай-йа! — залихватски выкрикнул Лео. Надеюсь, они там друг друга не поубивают? Сходить посмотреть, что ли?

— Укушу! Мое! Не смей брать! Сбежала! Все из-за тебя, бесполезный! Ау! Хвост!

— У тёрки есть зубы? Ай!

— И не только зубы, молись, чтобы зубочистки не были смочены в яде! Враг хитёр и опасен. Ну, погоди! Мыррр! Сейчас поймаю!

Судя по грохоту, стеллажей в моей кладовой больше нет. Пожалуй, идти туда совершенно точно не стоит. Ещё посижу за столом.

— Поймал! Откуси ей голову, зверище!

— Чтобы хозяйка откусила голову мне?

— Ыыы! Палец!

— Не палец и был! Одной дыркой больше, одной меньше! У тебя и так шкура вся в дырочку от иголки! Латанный ты наш.

— Хватай! Она под сундук просочилась! Накрывай кастрюлей, поймал?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы