— За все? Я как-то не думала. Ремонт тут — новье! Его ещё делали при советской власти, в восемьдесят первом году. Всего сорок лет прошло. Мелочи, я считаю. А качаство-то какое! Теперь такого линолеума с фонарем не сыщешь! И ничего, что дырявый. Он изначально такой. Брали б.у. из Дома пионеров. Что уж пионеры на нем делали, я не знаю. Тогда ничего было не купить, вот и взяли с помойки. Наикращий! Мебель, опять же. Обои. Сколько сил вложено! — дом тряхнул перекрытием, шкаф грохнул об стену, — Метро, что ли, строят? Вот ещё один существенный плюс.
— Вроде бы, нет, — с потолка посыпалась мука из пакета, как будто бы штукатурка, прямо на голову хозяйки квартиры.
— Отдам за скромную сумму, только для вас, — назвала она цену чуть выше рыночной.
— Ну, глядь! — буркнул неразборчивое дом и вышвырнул со своих антресолей пачки купюр прямо в лоб этой женщины. Так же не делается, чуть не взвыла я. А как же документы? Оформление и все остальное?
— Ну зачем же вы так? Могли бы и в руки. Хамство, конечно, с вашей стороны, Настенька. Но я возьму, так уж и быть. Оформим попозже. Вы же не торопитесь, верно?
— Пригрози ей Антоном, — шепнула тихонечко половица.
— Оформим сегодня же. И, если что, мой знакомый Антон, он бандит.
— Тот самый? — напряглась женщина и сложила пачки купюр на тумбу. Даже отошла от них. Вот уж фантастика!
— Тот, у которого жену Матильдой зовут.
— Значит, он, — внимательнейшим образом посмотрела она на меня, — Вы деньги пока приберите. Я завтра вечерочком с районным натариусом к вам загляну. Все сразу и оформим, как полагается. Останется только документы в МФЦ сдать. Но это мелочи. Я на вас доверенность напишу. Сами же и сдадите, когда удобно будет.
— Хорошо.
— И ключики заберите. Зачем мне этот комплект? Пусть уж все у вас будут. Всего вам доброго, Анастасия. До встречи! — выбежала она за дверь.
Глава 65. Лео
Уладил все дела, провел ревизию припасов, затеял реконструкцию своего фамильного гнёздышка — каменной ловушки, древнего замка… Нужен он мне? Кому дань я здесь отдаю? Чести рода, предкам своим, былой славе? Или, может, древней птице, вознесенной в золоченую раму, — фамильному гербу? Смотрит с высоты потолка, будто живая, бдит над кабинетом, будто над собственными охотничьими угодьями. То и дело начинают светится магией пёрышки. Крепко мой прадед ее зачаровал, до сих пор магия не истлела. Вон и голову повернула, см-отрит на бригантину, кивает буйному морю.
Ей то какое до меня дело? Подвиги прошлого — пыль! Были и были. Что мне с того? Соответствие правилам, бесконечная череда обязательств, вечная забота о благе короны никогда и никого не сделали счастливым.
— К черту все! — крикнул я птице и она, — вот где чудо! — сорвалась из герба, раздробила мощным клювом стекло и вылетела на свободу. Туда, где бушует синее море.
Уж если она смогла, то я тоже смогу!
В кабинет на звон стекл хлынули слуги.
— Герцог! Все ли благополучно?
— Да! Впервые и навсегда, — сорвал с крюка походный плащ, рассовал кошели серебра по карманам. Даже пару золотых бросил сверху, мало ли придется где рассчитаться за помощь со слугой. Все, больше меня в этой ловушке из камня ничто и никто не держит.
Со всех ног бросился в порт, приказал собрать бригантину в недолгое путешествие. Море волнуется, матросы встревоженно глядят в синеву неба. Кругом простор и соленый ветер, несущий мокрую пыль. Дадут то боги, проскочим до шторма. Благо, никто из команды перечить мне не посмел. Даже советом не удостоили, черти. Знают, что бесполезно. Если уж я что-то решил, то знаю, что делаю, и иначе не будет.
Приятно глазу следить за слаженной работой многих сильных мужчин. Крепкие, твердые, надёжные, проверенные и морем, и мною самим. Ни разу команда судна не подводила меня. Да только не на войну собрались мы сегодня, не на торги, и даже не в другую страну. Вдруг ничего не выйдет? Отвергнет меня Анестейша и что тогда? Возвращаться без самого ценного груза обратно сюда? Ну уж нет. Ни за что! Украду, увезу, заморочу! Псом верным ей стану. Но своего больше не упущу.
Понял, что устоять на месте рядом с морем я больше не в силах. Побежал по берегу в лавку купца. Люди смотрят, уступают дорогу. Впервые, наверное, видят, чтоб господин так бежал! Грязь неухоженной дороги скользит под сапогами. Черти б побрали, где нужный мне дом? Все на одно лицо они здесь, — сложены из белых камней. Вон вроде, под серой крышей тот дом, что мне нужен.
Тугая дверь еле поддалась, когда я потянул на себя за кольцо. Странная, конечно, у мастера Пронта тут ручка, да и сам он чудаковатый.
— Кто? Не дадут поспать человеку! Время заполдень, все уже давно разошлись по домам! — грубый, надтреснутый голос. Вон и голова в цилиндре появилась. Одет словно франт на свадьбу самой королевы. Бархатный пиджак, правда, изрядно засален возле манжет.
— Люди спят ночью, после полуночи.
— Глупость! После полуночи я работаю. Ночью кругом стоит восхитительная тишина, и никто не мешает мне кроить брачные платья! Ни один человек!