Читаем Хозяйка волшебного дома. Книга 2 (СИ) полностью

— Я должен привести свои чувства в равновесие! — сшиб меня с ног берсерк, — Раз уж на то, что к нам в дом явятся грабители, надежды никакой нет, хотя бы порублю мясо на ужин.

— Боюсь, теперь уже на завтрак. Скоро светает, — вздохнул я, глядя на то, как младенчик развалился посередине нашей кровати. Крохотный такой. И что я с ним буду делать один?

— Иди сюда, — подхватил я на руки теплое мягкое тельце. Смотрит на меня глазищами в половину лица так, будто может что-то понять или молит меня о защите, — Не выбросим. И не убьем. Раз уж подобрали, то теперь точно вырастим. Вон, смотри какая гора вещей. Больше, чем ты сам.

Раскрыл сверток с вещами. Внутри расписные рыбьи пузыри. На каждом изображён толстый холеный младенчик. Отверстий в них нет. Пришлось разрывать зубами. И все равно ничего не стало понятней. Гора бумажных штанишек. Или чепчиков? Может быть, это можно надеть сразу с двух сторон малыша? Повезло еще, что не оборотень. Чем бы я делал отверстие для хвоста.

Встряхнул одни в пальцах. Да уж, задача не из простых. Лучше б я парус в одиночку крепил на мачту, чем это на крошечный зад. Кое-как нацепил панталончики на ребенка, выудил из пакета яркую кофточку. Ювелир не пожалел своих богатств. Все вещи разукрашены как для маленького принца. Тесемки, узоры. Лучше б пеленки купить. Завернуть проще, чем одеть в это. О! А вот это находка. Сразу и штаны и рубашка. Вложил в одежду малыша эльфа, кое-как застегнул ряд старых пуговиц. Хорошо ещё догадался соединить две половины. Ни тебе петелек, ничего нет. Надел на маленькую голову шапку, подвязал тесемку под подбородком. Нет, ну какой я всё-таки гений. Не зря обучался в академии магов! Даже ребенка одеть сам смог. Должно быть, в этом мне помогло мастерство артефакторов. Точно такая же удивительно тонкая работа.

Положил малыша на кровать. Подумал и свил вокруг него одеяло, чтобы он никуда не скатился.

Ребенок не оценил, крякнул и всхлипнул.

— Дар свободы несёт в себе ответственность за свои действия! — процитировал я нашего главного мага. В воздухе дурно запахло, — Ты несколько неразумно выразил свое мнение.

— Ааа!

— Опять переодевать? Ещё и мыть? Далет!!!

— Не плачь, Лео, — докричался до меня из-за стены друг, — Я так понимаю, с тобой опять произошел казус? Дурно запахло. Сожалею, но помочь ничем не могу. Доставили хозяйскую мебель. Отмывайся, как хочешь.

— Несчастный раб боится каждого шороха, — отозвался Анджей. Мне так его жаль. Ставьте диван сюда.

— Я отнесу несчастному плащ, чтобы он мог прикрыться, пока идёт до ванной.

— До купальни, — поправил его берсерк, — Не плачь, все ещё обязательно наладится.

— Натрясите в зольник пепла из камина. Может, Настя не сразу заметит пропажу. Я скоро вернусь. Только помогу заср… несчастному.

— Я не готов обманывать невесту.

— Значит, ты и будешь виноват в потере троллева праха, Анджей.

— Где кочерга в этом доме? — тут же пошел на попятный бастард.

Глава 12. Настя

Чем дальше, тем больше происходящее вокруг сеет во мне опасения. Нет, не сеет, втыкает со всего маху.

Вернуться обратно домой в одиночестве будет очень не просто. И зачем мне вообще законный супруг? Мне и одной хорошо, никто не тревожит, душу не треплет, готовить не нужно, везде чистота и порядок. Да и потом, как я объясню мужу наличие в доме двух красавцев-рабов? «Прости, подобрала в хорошие руки, жалко было очень?» Никто в своем уме мне не поверит. Теперь одного взгляда на парней достаточно, чтобы заподозрить меня во всех пороках сразу. «Они дома убираются, а я их за это кормлю, пою, одеваю, доктора вызываю ещё. Жалко же каторжников. Подумаешь, один из двоих убийца, зато как мясо жарить умеет!»

Бред. Нет, это уже даже не бред. Это диагноз. Бред был раньше, когда я котят выкармливала из пипетки особой смесью. Кстати, хорошенькие выросли, даже пристроить всех удалось. Одного в бухгалтерию на работе. Интересно, он уже все шторы коллеге изорвал в клочья? Если что, я это сделала не со зла. Да и коллега довольна, ей теперь совершенно не скучно жить стало. Каждый месяц в доме новый ремонт. Вот что значит, в доме появился мужик… с когтями и острыми зубьями.

— Позвольте представиться, Виэль, — учтиво поклонился мне очередной красавец с диадемой между ушей. Все купе до отказа набито наследниками величайших эльфийских родов. Дышать скоро нечем тут будет. Хоть бы чупокабр, что ли, зевнул. В прошлый раз их от этого зрелища довольно надолго сдуло обозревать окрестности из коридора. Нет, спит мой зверь, ни капли сочувствия не проявляет.

— Очень рада знакомству! — оскалилась я очередной «непринуждённой» улыбкой. Может, она подействует? Нет, похоже, высокородного эльфа ничем не проймешь.

— Позвольте продолжить наше знакомство…

— Не стоит.

— … пока поезд не ушел под воду.

— Куда не ушел? — я вскочила со своего кресла и начала вертеть головой из стороны в сторону. Кругом пока только небо и облака. Даже зелени под нами не видно, — Шутите, да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика