– Ди Новайо, – позвал из своей кареты король, и герцог поспешил скрыться с глаз несостоявшейся невесты. Не приведи боги, ещё возомнит, что Алистер хочет возобновить отношения. Надо будет не забыть, покрепче запереть дверь на ночь.
– Ваше величество, – ди Новайо подъехал вплотную к окну кареты и ухватился рукой за раскрытое по случаю наладившейся погоды окошко.
– Ты уже выбрал невесту? – Алистер уже не раз замечал, что король читает его мысли. Причём именно те, что герцог желал бы сохранить в секрете.
– Ещё нет, ваше величество, – поморщился он при одной мысли, что ему всё же придётся взять одну из этих ощипанных куриц в жёны.
Курицы как раз демонстрировали свои пёрышки, восторгаясь природой, погодой и прочими радостями вновь наладившейся жизни. К счастью, их маневры наблюдал весь отряд, а не только герцог.
– И зря, – припечатал Рикардо. – Смотри, какой выбор. Настоящий цветник.
– Скорее, птичник, – буркнул ди Новайо.
Король раскатисто захохотал.
– Ладно, выбирай, не тороплю, но чтобы после новогодья объявил о помолвке, – его величество закрыл окошко, показывая, что аудиенция окончена.
На посмурневшего герцога поглядывали и шептались. Неужели попал в немилость? Или, напротив, был обласкан королевской волей?
Брачный патент, выданный герцогу, не давал покоя матерям всего королевства. Алистеру и так приходилось оставлять на ночлег в своих комнатах Серджио, чтобы не быть скомпрометированным. Дожили, герцог ди Новайо прячется от юных охотниц за брачным патентом за широкой спиной своего камердинера.
Алистер улыбнулся этой мысли и вдруг поймал задумчивый взгляд Маризы. Только этого не хватало. Попросить, что ли кого-нибудь снова выстрелить себе в спину? Теперь герцогу виделись неоспоримые плюсы в том, чтобы лежать в своём загородном поместье. Там его не доставали потенциальные невесты.
Глава 49
Шато как и всегда было украшено к празднику гирляндами осенних цветов, виноградными гроздьями и разноцветными лентами. Но герцог заметил некоторую небрежность в оформлении. Здесь гирлянда перекосилась в одну сторону. Там не хватало ленточки, и терялся рисунок.
Алистер напомнил себе не быть строгим. Это первое Бино-Нуво Катарины. Украшения не главное, важен вкус вина и его волшебные качества.
Во двор въезжали в строгой очерёдности. Первой ехала карета их величеств. За ними – герцог ди Новайо верхом. Поэтому Алистеру было хорошо видно встречающих на крыльце хозяев.
Их было трое. Прима Рокуэлл и её сын Роналдо застыли на крыльце: он в поклоне, она в реверансе. Внизу на земле стояла юная служанка с румянцем во всю щёку. В вытянутых перед собой руках она держала блюдо с осенним караваем, в котором по традиции были запечены монеты и виноград.
Герцог обежал взглядом крыльцо, открытую дверь дома, двор… Катарины нигде не было.
– Где твоя жена, Роналдо Рокуэлл? – вторил мыслям Алистера голос его величества.
– Жена? – молодой синьор удивленно оглянулся на мать.
– Ваше величество, – сладко улыбнулась Прима, – мы счастливы приветствовать вас в шато! Если вашему величеству угодно будет посватать Роналдо невесту – мы будем безмерно рады! Мой мальчик так утомился, управляя виноградником, что абсолютно не смотрит на женщин!
При этих словах служанка, стоявшая с караваем, едва не разрыдалась. Алистер отметил это и ощутил внезапно пустоту в груди. Все его страхи были напрасны! Катарины здесь нет! У него язык зачесался спросить юнца – куда же подевалась ученица синьора Одэлиса? Но тут из кареты вышла королева, и общая суета не дала герцогу заговорить.
Разместить даже малый двор на отдых и ночлег было непросто, но прежде экономка великолепно справлялась с этим делом. Простых слуг и солдат отправляли на конюшню и ферму. Камердинеров и камеристок селили возле кухни. Фрейлинам доставалась отмытая до блеска мансарда, а прочим гостям – второй этаж.
Теперь же привычную деловитость экономки нарушала своими окриками синьора Рокуэлл. Она размахивала ругами и топала ногами, гоняя «упрямых болванов». Слуги, конечно, не огрызались, но смотрели весьма выразительно. Алистер поморщился на очередной хозяйский окрик и вспомнил, как мирно и уютно тут было, когда Катарина и синьор Одэлис приглашали его к столу и негромко обсуждали дневные дела. Что ж, другая хозяйка – другие правила.
Вздохнув, герцог дождался слугу, который должен был проводить его в комнату, и замер, когда мальчишка остановился у знакомой двери. Комната Катарины!
– Простите, синьор, – уши проводника покраснели, – в доме много гостей, это единственная свободная комната.
– Я неприхотлив, – отмахнулся герцог, заглядывая в свое временное жилище. Здесь ничего не поменялось – узкая кровать, сундук в углу, ширма, за которой прячутся кувшин с водой и медный таз. Только постельное белье и полотенце свежие, но почему ему вдруг показалось, будто сам воздух в комнате пахнет теплом и женщиной?