Небольшая пауза, и он, встав с кресла, навис надо мной. Я попыталась подняться, но он, положив руку мне на плечо, придавил.
-- Я хочу получить четкий ответ, Элиз.
Кажется, он злится. Но и выбора у меня особого не было. Я прямо посмотрела ему в глаза, хоть и делать это было неудобно, пришлось задрать голову.
-- Я не желаю себе судьбы вашей любовницы и не хочу плодить бастардов. Я хочу отработать оставшееся время и дальше жить так, как пожелаю.
Я тряхнула плечом в попытке освободиться, и он убрал руку. Я встала и продолжила, стараясь говорить медленно и доходчиво:
-- Я уже один раз сделала глупость и не желаю повторения. Детям такие игры матерей обходятся очень дорого, господин барон.
-- Элиз, я признаю всех детей, если Господу угодно будет послать вам материнство.
-- Вы хотели бы сами родиться бастардом, господин барон? Вы сказали бы за это спасибо своей матери?
Он вяло отмахнулся от моих слов и вернулся в кресло, на свое место. Он перестал мне тыкать. Это был очень хороший знак:
-- Однако, Элиз, вы должны понимать… Вам в любом случае не удастся составить приличную партию. Ваша репутация после корабля пиратов… -- он замолчал, и я поняла, что он испытывает некое чувство неловкости.
И правильно! Пусть испытывает. Ему-то я досталась девственницей, и он точно знает, что его доля в моей «испорченной» репутации есть.
Разумеется, у меня и в мыслях не было действительно винить его. Это был мой собственный выбор, так что…
Но я хорошо помнила поговорку своего мира: «Самая полезная вещь в хозяйстве – это виноватый муж.» А мне необходимо было поладить с ним миром. Пусть дуется и расстраивается, пусть ощущает свою вину, лишь бы вернуть те отношения, что у нас были. Деловые.
Если что, по меркам местной морали он тоже не ангел. Взял и «испортил» дворянку! Я мысленно улыбнулась: вот ведь умеют люди наворотить обычаев и правил вокруг всего подряд. Ну, не могла же я серьезно огорчаться из-за потери девственности! Тоже мне, индикатор порядочности. Смешно! Однако, нужно было отвечать аккуратно, подводя его к необходимой мне мысли.
-- Господин барон, я предпочту прожить свою жизнь без мужа, но обманывать никого не собираюсь. Если не найдется подходящий мне мужчина, который примет меня такой, какая я есть… Ну, в конце концов, вдовы же как-то живут? Вот и я справлюсь.
Он еще пробовал уговаривать, хотя уже не так настойчиво. В конце концов, заявил:
-- Леди Элиз, я обещаю вам дом в городе и приличную пенсию на всех детей. Вам больше в жизни не придется работать. Если захотите, я найду вам потом мужа. Это мое последнее слово!
Я разозлилась и вспылила. Может быть, стоило промолчать, просто еще один раз сказав “нет” Но ответила я ему довольно резко:
-- Господин барон, деньги для меня еще не самое главное в этом мире. И вы могли бы заметить, что работы я не боюсь. А чувствовать себя куском говядины, который вы присмотрели на рынке и купили, не желаю.
А дальше я с психу добавила:
-- Своей будущей жене вы как собираетесь наличие бастардов объяснять?!
-- Вас это не касается, леди Элиз! – он тоже злился.
-- Вот и вас, господин барон, не касается, с кем я в будущем буду делить постель!
Я встала и под его крик: «Я вас не отпускал!», попыталась выйти из кабинета, но в дверях он схватил меня. Схватил довольно грубо, рывком развернув к себе:
-- И что ты теперь будешь делать, девочка?! Ты всего лишь купленная рабыня! Тебя никто не станет слушать!
Я размахнулась и отвесила ему пощечину. Со всей силы, на которую была способна. Он оттолкнул меня так, что я чуть не упала, и стоял, держась рукой за щеку, глядя на меня с растерянностью, недоумением и остатками злости…
Я посмотрела ему в глаза и сказала:
-- Не думала, что вы такой… Мне казалось, что честь для вас не пустой звук…
Повернулась и вышла.
У себя в комнате поревела под жалостливые вздохи Дебби, потом успокоилась, умылась и решила побездельничать до вечера – ничего не случится с барахлом, если часть его разложить не сегодня. Там оставался еще воз с посудой и какими-то вазами – завтра разберусь.
До ужина промаялась в комнате и отправилась в столовую, как на каторгу: страшно было.
Встретила меня мадам Аделаида, сидящая в гордом одиночестве.
-- Добрый вечер, мадам. А где капитан Арс?
-- Барон взял его в какую-то поездку. Госпожа Элиз, сегодня вы поругались с бароном. В чем дело? Почему он кричал на вас?
Я порадовалась, что слова за дверью никто не расслышал, и подумала о том, что кабинет, пожалуй, стоит перенести в другую комнату. Была там, рядом, одна свободная. Самым привлекательным в ней мне казался небольшой проходной предбанник.
Если барон… Если он смирится с тем, что больше мы не спим, то стоит подсказать ему, что при двух закрытых дверях разговаривать безопаснее, чем на теперешнем рабочем месте.
-- Барон остался недоволен тем, как я вела приходную книгу.
-- Он обнаружил у вас недостачу?! – кажется, эта идея привела вдову в восторг, она даже не скрывала улыбки.
-- Нет, никакого недочета. Просто я ввела новую систему записей, барон пенял мне за самоволие.