— Это и есть площадь Риом? — ошеломлённо пробормотала Наташа, потрясённо разглядывая столпотворение. Алинка тоже с восторгом рассматривала снующий по площади народ, лотки с товаром, заграждения с крикливыми гусями и грозными индюками. Мне же оставалось следить за тем, чтобы девчонок не задавило, не прибило и не столкнуло. Взяв обеих за руки, лавируя между торговыми рядами, выбирая, по моему мнению, самый безопасный путь, стараясь держаться поближе к лавкам и магазинчикам, но не настолько близко, чтобы на нас со второго этажа ничего не сбросили, я вела двух девчонок к банку.
— Мам, там Глэн! — произнесла дочь, показав в сторону небольшого лотка, находящегося через два ряда от нас, — подойдём к нему?
— Да, конечно, — ответила, решительно направилась к доставщику, который у нас после совместной встречи у ворот с префектом не появлялся.
— Глэн! Здравствуй! — поприветствовала Алина вдруг смутившегося парнишку, который тотчас понуро опустив голову, невнятно буркнул в ответ: «Здрасте».
— Добрый день, Глэн, — поздоровалась и я, беглым взглядом осмотрев корзинки разных размеров и форм, выбрала небольшую, спросила, — сколько эта стоит?
— Семь абалов, миссис Коуэл.
— Отлично, беру, — произнесла, отсчитав семь медяшек, высыпала их на стол, как бы между прочим проговорила, — ты не мог бы нам помочь? Пока мы решаем вопрос с документами для мисс Натали Коуэл в банке, купи, пожалуйста, два десятка яиц, две бутылки молока, крынку сметаны, два шарика масла, и ещё нам мука понадобится… да, может, подскажешь, где семена овощей купить?
После каждого сказанного мной слова мальчишка словно оживал. Плечи распрямились, морщинка между бровей разгладилась, сжатые в узкую полоску губы разомкнулись, а в глазах горел огонь и удивление.
— Конечно, миссис Коуэл, а вы… разве не сердитесь, что я тогда префекта… — недоговорил мальчишка, виновато отводя в сторону свой взгляд.
— Нет, конечно, как ты мог префекту отказать, — улыбнулась разволновавшемуся ребёнку, добавив, — мы без твоей помощи не справимся.
— Ладно, миссис Коуэл, помогу, — важно кивнул парнишка, деловито оглядев свой товар, продолжил, — сейчас мать придёт, остался присмотреть за корзинами, и я всё вам куплю.
— Отлично, давай встретимся здесь через полчаса, у меня сегодня будет большой заказ, а о семенах тоже не забудь, нам они нужны.
— Какой занятный парнишка, — хмыкнула Наташа, стоило нам только отойти от лотка с корзинами на пару шагов, — важный такой, что за история с префектом и почему он чувствовал себя виноватым?
— Оберон вынудил его нас позвать, — пояснила, огибая лоток с упряжью и сёдлами, двигаясь по направлению к банку, до которого осталось совсем немного, ощутив странное волнение, проговорила, — позже расскажу, мы уже пришли.
В банке, как и в прошлый раз, было пустынно, прохладно и мрачно. Сотрудники словно неживые продолжали безмолвно стоять у стены, за стойкой находился угрюмый старик, а у дверей начальника банка маячил парень лет двадцати, нетерпеливо кого-то или чего-то дожидаясь.
— Добрый день, подскажите, мистер Бенсон в кабинете?
— Добрый день, миссис Коуэл, в кабинете, но он не один, — ответил сотрудник, невесть откуда появившийся.
— Хм… хорошо, когда управляющий освободится? Не могли бы вы ему сказать, что пришла…
— Миссис Катарина, мисс Алина и мисс Натали, — прервал меня знакомый голос, обернувшись в сторону говорившего, я натянуто улыбнулась мужчинам и произнесла:
— Мистер Оберон, мистер Бенсон, рада вас видеть.
— Миссис Коуэл, ваша семья умеет удивлять, — проворковал префект, плавно ступая, не сводя взгляд с Наташи, двинулся в нашу сторону, — прекрасные, умные и загадочные Коуэлы.
— Кхм… мистер Оберон, мы пришли оформить документ для мисс Натали, — проговорила как можно ласковей, улыбнувшись мужчине, который остановился всего в двух метрах от смущённой и немного растерянной девушки, — мистер Бенсон, прошу вас подготовить соответствующий документ.
— Мистер Оберон? — замялся управляющий, бросив заискивающий взгляд на префекта, который взяв руку Натали, чуть задержав её в своей, поцеловал.
— Делай, — коротко ответил префект, протянул свою руку теперь ко мне, — миссис Катарина, вы прекрасны.
— Вы тоже хорошо выглядите, — произнесла, положив в его ладонь свою, едва уняла порыв спрятать её за спиной, с трудом выдержала поцелуй горячих и сухих губ. Удивляясь, отчего мистер Оберон вдруг стал таким любезным, настороженно следила за каждым его движением.
— Мисс Натали, я рад, что вы почтили своим вниманием наш маленький город, — продолжать петь соловьём префект, явно проявляя интерес к Наташке.
— Благодарю, мистер Оберон, — пробормотала девушка, невольно отступая от наседающего на неё префекта, тихо добавила, — не смогла вынести разлуку с сестрой и племянницей.
— Вот как, — задумчиво протянул мужчина, бросив на меня внимательный взгляд, хотел заговорить, но появившийся управляющий с пачкой бумаг в руках остановил его.
— Вот, мистер Оберон, готово. Нужна ваша подпись и печать, — проговорил мистер Бенсон, подав небольшую стопочку бумаг.