— Здесь хорошо, — прошептала Наташа, едва успев спрятать ладошкой зевок, — необычно и странно, да и до сих пор не верится, но всё равно в этом месте удивительно спокойно, как будто я дома, которого у меня никогда не было.
— Мне тоже здесь нравится, — проговорила Алинка, чуть помедлив, продолжила, — и пусть здесь нет моих друзей, пока мне по ним скучать точно некогда.
— Багги, а ты что скажешь? — со смехом спросила Наташа, погладив растянувшегося на пледе котёнка, который просто невероятно быстро рос, превращаясь в хитрого и наглого котяру, — судя по довольному прищуру, ему тоже здесь отлично.
— А я вот всё размышляю, — задумчиво протянула, покосившись на сушилку, на ней всё ещё висела наша одежда, — неужели в моей памяти сохранились такие детали? И домик создал всё это, опираясь на образы? Или переместил всё это из нашего времени?
— Хм… не знаю, и Фентон молчит, — растерянно проговорила Наташка, широко улыбнувшись, добавила, — представь себе, что сейчас вместо этой ванной в вашей бывшей квартире зияет пустота?
— Жуть, — невольно передёрнулась, красочно представив себе, как надменная Раиса заходит в квартиру, идёт в ванную, а там голые стены. Она потрясённо смотрит на это, бежит на кухню за шипучим лекарством, а холодильник тоже пропал.
— Угу, — просипела Наташка, но всё же не выдержав, прыснула, следом за ней рассмеялась Алинка, тоже имела несчастье познакомиться с вредной покупательницей. Ну и, конечно же, я не утерпела, глядя на развеселившихся девчонок, и звонко рассмеялась.
Глава 29
На протяжении двух недель мы практически не покидали поместье. Лишь раз выбрались к мисс Хоуп, чтобы купить шторы на кухню и в комнату к Наташе. Да пару раз сходили в гости к Парсонам, где чудесно провели время за чашкой ароматного чая, слушая историю их знакомства. За ворота выходила только я, и то за продуктами и бытовыми мелочами, привозимыми по нашему заказу Глэном.
Всё остальное время мы занимались наведением порядка в доме, боролись с сорняками в саду и вскапывали грядки. Вскапывать с помощью лопаты целину оказалось то ещё удовольствие, поэтому к концу дня я и Наташка буквально валились с ног от усталости. И поблагодарив Алинку за ужин, мы, с трудом преодолев подъём на второй этаж, падали на кровать и молниеносно засыпали. А утром с тихими стонами от боли в мышцах, оставляя Алину хозяйничать в доме, снова топали на наш будущий огород.
— Я с ужасом представляю, что нам придётся вскопать ещё три таких плантации, — пробормотала, глядя на кривой бортик грядки, в которую мы только что посеяли редис.
— Угу, — кивнула девушка, с тоской посмотрев на полопавшиеся в первый же день мозоли на своих ладонях, проговорила, — но здесь мы посадили все, может, выждем время?
— Понаблюдаем, как быстро сменяется в поместье весна на лето? — с радостью подхватила предложение Наташки, тоже не горя желанием начинать очередной штурм целика.
— Да, может, и одного пока огорода будет достаточно.
— Согласна, — ответила, чуть помедлив, продолжила, — конечно, лучше бы у Фентона спросить, он-то наверняка знает, как быстро проходит смена времён года, а то пока старик может только дуть мне в лицо да раскидывать мои записи.
— Алинка вчера видела его, он проплыл по коридору, потом замерцал и исчез.
— Перестарались бедняги, домик вообще один раз мне подмигнул трещиной в холле и больше не откликался.
— Ну что? Возвращаемся домой?
— Да, на сегодня достаточно, предлагаю устроить завтра выходной. Собрать всё для пикника, уйти в лето и позагорать. Жаль, что у пруда сейчас зима, а то мы бы ещё и искупались.
— Отличная идея, тогда шашлык пожарим? Я умею, только мясо надо купить, — предложила девушка, поднимая лейку, которой мы таскали воду аж из самого дома, с грустью вспоминая летний водопровод.
— Сегодня Глэна не будет, придётся самим сходить на рынок, — произнесла, собирая мешочки и колышки, — два часа до закрытия, успеем?
— Думаю, да, — кивнула Наташка, ускорив шаг, со смехом добавила, — прогулка по городу намечается?
— Угу, надо бы к мисс Хоуп зайти, узнать местные сплетни. Что-то префект давно не появлялся, и меня это беспокоит.
— Думаешь, не отстанет?
— Уверена, что нет, — хмыкнула, вспомнив маниакальный взгляд мужчины, с которым он смотрел на дом, добавила, — ему зачем-то необходимо попасть сюда, и он не отступится.
Дома, порадовав дочь прогулкой по Терсе, я и Наташа рванули приводить себя в порядок. И уже через полчаса покидали территорию поместья, с удивлением отметив, что любопытных зевак рядом с поместьем Коуэлов не наблюдается. Да и вообще на улице было пусто, окна почему-то во всех домах были затворены ставнями и даже всегда открытый ювелирный магазин мистера Бакера был заперт.
— Что происходит? — прошептала Алинка, настороженно осматриваясь, — куда все подевались.
— Хм… надеюсь, пока мы отсиживались в поместье, здесь не изменилось время, — пробормотала Наташа, дёрнув за ручку двери цветочной лавки миссис Арлет, — тоже закрыто.