Читаем Хозяин Марасы полностью

Отец Риккардо «катал» на остров, прадед и дед также кормились с этого дела и синьор Буджардини не собирался прерывать наследственную линию, поэтому в вопросах был аккуратен и лишь иногда позволял себе наглость спросить с туристов дополнительную плату за провоз, хотя всегда получал её с лихвой. Ранее деньги и письма с указаниями доставлялись обычной почтой, потом они стали приходить на почту электронную, а теперь, с развитием интернет-прогресса, к этому подключился и мессенджер. На его аккаунт поступали сообщения с контактными данными, а за тем на личный счёт переводилась приятная глазу и кошельку сумма. Кто отправлял письма и откуда были эти деньги Риккардо не интересовало. Налоговая не лезла и хорошо. А под ником «Анкана» мог скрываться кто угодно! Ещё больше его самомнение подогревал тот факт, что о пункте назначения всех его поездок больше никто не знал. На карте острова, именуемого туристами то Мараса, то Марасо, не было. Не знал о нём никто и в Сан-Эуфемии. Ходили слухи и домыслы, но не больше. Ещё одной странностью был маяк. Его было отлично видно со стороны моря, все посетители острова видели и описывали его одинаково, и не было сомнений в том, что маяк был! Однако все справочники и списки говорили обратное. Единственный маяк, подобный увиденному по высоте и мощности сигнала, располагался в районе Капо Ватикано и носил имя Бельведеро дель Фаро.

Но Риккардо платили за услуги морского извозчика и молчание, и он возил и молчал, особо не интересуясь кого и куда он возит. Разве что слухи и семейные предания о жителях острова иногда пугали его, особенно в тех случаях, когда ему приходилось встречаться с хозяином этого места. Он знал, как его зовут. Знал, что с ним живут его дети и иногда даже подвозил вместе с туристами на берег женщину, называемую его дочерью. Однако соблазнительная и рослая красотка с пышными формами и смуглой кожей ни капли не походила на бледнокожего мужика, чей взгляд всегда нагонял на Риккардо оторопь. Были ещё двое сыновей, но их видел лишь пару раз и издали, и чем они занимались не знал. Как и не был в курсе того, каким образом «секси-бэби» возвращалась назад. Были у него подозрения, что это вовсе не дочь синьора Лино, но он всегда останавливал нескромные фантазии на эту тему. Не его это дело. При этом, как считал Риккардо, своё дело своё он выполнял отлично.

Валяясь за ноутбуком в своей комнате, он лениво просматривал ленту новостей в соцсети, слушал музыку и переписывался со своим приятелем, обсуждая запланированную большую вылазку на следующей неделе – с девочками, выпивкой и музыкой. Завтра он должен был ехать за туристами на остров, а это значило, что вечером на его счёт придёт очередная сумма, приятная кошельку, глазу, желудку, да и вообще всему телу. Риккардо Буджардини было двадцать шесть лет, он считал себя уже взрослым мужчиной, опытным как в обычной жизни, так и в общении с женщинами, поэтому присматривал себе подружек поинтереснее. Тех, на которых не жаль будет потратить деньги и которые эти траты с лихвой ему возместят. В окна бил золотистый свет миновавшего зенит солнца и настроение у парня было такое же – лёгкое, полное предвкушений и счастья.

Рикки? – в комнату, как всегда без стука, влезла мать. Конечно, зачем предупреждать? Вот к Алонсо стучать надо, младшенький женат, мало ли чем он занят… а к нему – никакого уважения, хотя именно Риккардо даёт матери деньги, да ещё и подкидывает мелочь Алонсо и его жене-студентке. Они оба только и могут, что о своей учёбе говорить, умники чёртовы, а как хоть пару евро в дом принести…

Ну что?!

Там к тебе пришли. Выйди, пожалуйста.

Кто там?

Рикки, выйди, – с нажимом в голосе произнесла мать. Опять, что ли, кто-то из приятелей зашёл, и она снова недовольна?

Риккардо раздражённо цыкнул, отложил смартфон, выключил фильм и неспешно поднялся с кровати. Только подойдя поближе, он понял, что мать колотит мелкая, нервная дрожь. Да кто же мог явиться? Парень медленно вышел в коридор и настороженно заглянул за угол. У входной двери стояла самая сексуальная и обворожительная женщина, которую он когда-либо видел. Непокорная копна волос, сколотая на затылке, обрамляла округлое лицо, яркая блузка из воздушной ткани, украшенная глубоким вырезом и оборками, демонстрировала пышную, но одновременно с этим упругую грудь, а плотные бриджи облегали совершенно невероятные по своей притягательности бёдра.

Рикки предпочёл бы никогда не видеть эту женщину в своём доме. Хуже того – позади дочери хозяина острова подпирал плечом стенку мутный тип в старых джинсах, закатанных до колен, и спокойно-насмешливый взгляд из-под потёртой идиотской панамки не сулил ничего хорошего.

Что вы тут делаете?!

Ждём тебя.

Но… – Рикки сглотнул. – Как вы тут оказались?!

Вошли. Твоя матушка была так любезна, что впустила нас в дом, – женщина улыбнулась, но её глаза – бирюзово-лазурные, как воды Тирренского моря – остались холодными и равнодушными. – Мой брат хочет побеседовать с тобой, Риккардо.

Перейти на страницу:

Похожие книги