Фрегат раскололся на две неравные части и быстро пошел ко дну. Все, кто еще оставался на палубе, упали в холодную воду.
Среди них был и Джерард. Дальнейшего боя он уже не видел. Знал только по рассказам, что сумевших удержаться моряков забрал отбитый корвет. Но после этого “Аквиления” продержалась недолго. Зашедшие с двух сторон канонерки обстреляли ее из пушек, не оставив никого в живых.
Ди Лабард, оглушенный взрывом и падением в воду, камнем пошёл ко дну. Если бы не ле Блесс, бросившийся за ним, все закончилось бы в тот день. Сам Ормонд был сильно ранен – осколками ему повредило бедра и нижнюю часть живота, но все же он сумел вытащить бессознательного мальчишку и вместе с ним добраться до острова. Там их нашел Салар Треми – корабельный врач с “Ястреба”.
Именно Док обнаружил большую пещеру и перетащил туда раненых товарищей. Юный принц не подавал признаков жизни, и Салару пришлось немало потрудиться, чтобы Джерард отплюнул морскую воду и снова начал дышать. При свете костра стали видны многочисленные порезы и раны, из которых сочилась кровь и впитывалась в песок. Без инструментов, бинтов и лекарств помочь принцу не было ни малейшей возможности.
Последний из королевской династии умирал.
Рядом с ним умирал Ормонд ле Блесс.
И Салар решился оставить их, чтобы найти целебные травы. Док порвал рубашку Джерарда и свою тоже, пустив их на бинты. Перевязал самые сложные раны и вышел из пещеры.
Юный принц всё это время находился на тонкой грани между сном и явью. Ему казалось, что он довольно ясно осознаёт происходящее. Где-то рядом капала вода, стонал ле Блесс, а Док грязно ругался и велел держаться полным отчаяния голосом.
Но вдруг все стихло. Верный Салар исчез из поля зрения. Джерарда позвал совсем другой голос.
– Здравствуй, последний из рода Лабард.
Он был совсем тихим, этот голос, похожим на шелест гравия под чужими ногами. Впрочем, Джерард слышал его так ясно, будто слова звучали у него в голове.
– Кто ты? – прохрипел принц, едва шевеля разбитыми губами.
– Я – Хранитель этого острова, – ответил голос. – Или Проклятье. Как тебе больше нравится.
Хранитель… что-то давно забытое, смутное из семейных легенд откликнулось в памяти.
– Что тебе нужно, Хранитель?
– Хочу предложить тебе жизнь в обмен на услугу.
Джерард усмехнулся сквозь боль:
– У меня уже есть жизнь. Предложи что-то получше. Смерть Сальи ди Нарде, например.
– Ты умираешь, Последний. И твой род умирает вместе с собой. Как только ты испустишь дух, Салья ди Нарде станет истинным королём. И никто больше не усомнится в его праве на трон Аквилении. Но я могу помочь… Мы можем помочь друг другу…
Голос замолк. Не услышавший главного, Джерард рассердился. Он собрал угасающие силы и приподнялся на локтях, а потом и вовсе сел, прислонившись к стене пещеры.
От напряжения из ран снова потекла кровь, пропитав повязки. Но Джерард этого не заметил. Он смотрел на тело ле Блесса. Капитан лежал неподвижно, почти не дышал, лишь на виске билась жилка, а ниже пояса его некогда белоснежная форма была красной от крови.
– Хранитель, – позвал принц, – ты здесь? Я хочу жить и отомстить своим врагам. Я согласен на твои условия.
– Ты их еще не услышал, – усмехнулся голос.
– Неважно, – отмахнулся он, – я согласен на всё, чтобы отомстить.
– Что ж, я дам тебе жизнь и силу, равной которой не знает ни один маг Сальи ди Нарде. Но взамен ты отдашь мне женщину, которую любишь. А если не отдашь, то лишишься всего, что имеешь.
– Ха, – семнадцатилетний принц расхохотался до кровавого бульканья из лёгких. – У меня нет такой женщины!
– Однажды она появится, и я заберу ее. Так что, принимаешь условия?
Отдать неизвестную женщину в обмен на возможность увидеть, как умирают враги? Джерард перевел взгляд на Ормонда и больше не сомневался.
Прежде чем уплыть в темноту, он прохрипел:
– Я согласен.
Прошло немало времени, прежде чем в древних архивах Лабард-и-Нара Джерард наткнулся на упоминания о Хранителе острова и понял, с кем связался. Но сначала тот исполнил свое обещание: принц быстро пошел на поправку, буря прибила к острову остатки разбитого флота, и около трех десятков выживших моряков принесли клятву верности последнему ди Лабарду.
Капитан ле Блесс тоже выжил. Правда, гибель “Золотого ястреба” подорвала его здоровье куда больше чем шрамы, покалеченная нога и отсутствие левого глаза. Но ценные советы и опыт Ормонда помогли Джерарду собрать небольшую эскадру для дерзких налетов.
А еще у Джерарда проснулась Темная магия. Та самая, которую запретили во всех королевствах. Он черпал ее из собственной жажды мести и крови врагов, и с каждым днем ее становилось все больше.
С помощью магии Джерард поднял и укрепил вокруг острова непроходимую Грань. А затем начал планомерно уничтожать корабли Сальи ди Нарде.
Сначала только военные. Но со временем его сердце настолько ожесточилось, что ненависть перекинулась на всех аквиленцев. Всех он считал предателями, признавшими самозванца на троне. И всем им выписал приговор.
Его жизнь превратилась в череду кровавых убийств.