Читаем Хозяин проклятого острова полностью

– А капитан ди Лабард? Он же тут главный, неужели не знает?

– Его высочество занят другим, – Лурдес вздохнула. – Он постоянно в море, а когда сходит на берег, то не желает, чтобы его тревожили по пустякам. Всеми делами в замке и на острове ведают герцогиня ди Ресталь и граф ди Лер.

– Значит, надо идти к этому графу, – заключила Диана. – Иначе нас ждет катастрофа.

Она протянула хозяйке список продуктов и добавила:

– Гляньте, у нас почти ничего не осталось. Мяса нет, специи заканчиваются, крупы тоже. Есть горох, бобы и мука. Но с таким количеством едоков, как сейчас, наших запасов хватит дня на три-четыре, не больше. Мы с Аньес выкрутимся, устроим неделю азиатской кухни, но надо что-то решать.

Та помрачнела, игнорируя незнакомое слово:

– Нам не хватит до новой дележки. И я сомневаюсь, что тебя пустят в замок.

– А вас? Вы же хозяйка трактира.

Лурдес фыркнула:

– Я простая торговка. Леди Инесс или граф со мной даже разговаривать не станут.

– Ну, с Арутой-то он разговаривает. И не только! – напомнила Диана. – Хотя это странно…

Она призадумалась, наморщив лоб. Хозяйка тут же спросила:

– Что странного?

– Ну, видела я сегодня эту Аруту. Она немолодая, упитанная… совсем не похожа на женщину, которой можно прельститься.

– Много ты понимаешь! Мужики как раз таких любят, чтобы было за что подержаться.

– Ну, может, – Диана не стала спорить. – Но у нее в борделе есть девочки помоложе и посимпатичнее. А я сомневаюсь, что этот ваш граф влюбился в Аруту. Может он ей по какой-то другой причине помогает.

– Вот и выясни, по какой, – заключила хозяйка, вставая. – И вот еще что, камзол-то нашла?

Диана мысленно треснула себя по лбу. Совсем забыла про этот камзол! А ведь он – отличный повод наведаться в замок и поговорить с леди Инесс.

– Нет еще, но займусь в ближайшее время! – пообещала она.

– Да уж, займись.

Лурдес ушла. В кухню вернулась Аньес и бросила на девушку взгляд, полный сочувствия.

– Не любит она тебя, – покачала головой. – Терпит, но не любит. Смотри, как бы беды не случилось.

– Ты о чем? – Диана подняла на нее непонимающий взгляд. – Мы, вроде, нормально общаемся.

– Это пока. Но поверь, случись что – и Лурдес без колебаний избавится от тебя.

– Не избавится, – девушка помахала списком продуктов. – Я ей нужна.

– Хорошо, если так.

– Кстати! – Диану внезапно озарила идея. – Рыбу можно коптить и солить! Почему на острове этого не делают?

– Так никто заниматься не хочет, – Аньес пожала плечами. – Копят и солят, чтобы заготовить впрок или сохранить для перевозок. А в прибрежных водах в любое время года рыбы полно, да и надоела она уже всем. Мужики хотят мяса.

– Что ж, придется изменить ситуацию, – улыбнулась Диана, делая пометки в списке. – У меня уже есть пара идей!

Глава 21

На следующий день Диана прихватила с собой слугу покрепче, две большие корзины и с утра отправилась на берег, где стояли рыбацкие домики и сушились натянутые на колышки сети. Здесь же лежали лодки, вытащенные на сушу и перевернутые днищами вверх.

Рыбаки – немолодые, хмурые мужики – обступили ее, но выслушали без всякого интереса.

– Коптильню-то сделать не проблема, – почесал один из них кудлатую бороду. – Только кто будет следить за ней?

– А кто сам вызовется, того найму на работу! – тут же нашлась Диана.

– И сколько будешь платить? – раздалось в толпе.

Она быстро ответила:

– Денег дать не могу, но могу бесплатно кормить. Согласитесь, это очень хорошее предложение: вам не придется ни платить за еду, ни готовить ее самим.

Мужчины переглядывались и не спешили отвечать. Большинство из них были женаты, жены дома худо-бедно готовили. Никто не хотел брать на себя лишнюю обузу.

Диана уже думала, что в этот раз ей не повезло, когда один вдруг сказал:

– Может старый Ловуаз согласится?

От радости она едва не захлопала в ладоши, но чудом сдержалась:

– Отлично! Где мне найти его?

– А вон его дом, с того края.

Проходя по единственной улице вдоль рыбацкой деревушки, Диана содрогнулась от царящей вокруг бедности. Эта часть острова казалось заброшенной, в отличие от противоположной, где находились пирс и Дом Утех. Девушка насчитала двадцать низеньких домиков, с потемневшими двускатными крышами и крошечными окошками, затянутыми чем-то тусклым и непрозрачным.

Здесь не держали огородов, не слышалось кудахтанье кур или мычание коров. Не раздавались детские крики да и самих детей не было видно. Несколько женщин, одетых в темные платья, плели сети. На их изможденных лицах царила печать обреченности.

– Мне кажется, или эти люди живут еще хуже, чем в городе? – спросила Диана, обращаясь к своему провожатому. – Они же получают пайки из замка?

Слуга, которого звали Готье, пожал плечами:

– Почем мне знать? Это вы интенданта спросите.

– Спрошу, обязательно спрошу! – пробормотала девушка, мысленно добавляя в свой список претензий еще один пункт.


***


Мужчина, о котором шла речь, оказался высоким, сухим стариком. Год назад он похоронил жену, единственный сын разбойничал на “Бурерожденном”, а сам Ловуаз большую часть времени проводил на берегу, латая чужие сети за миску еды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый остров

Похожие книги