Читаем Хозяйственные будни красавицы и чудовища (СИ) полностью

— Да-а-а? — удивилась Кларисса. — С каких это пор? Мы твоя семья! Как ты...

— Кларисса! Замолчи! — одёрнула её мать. — Адам, действительно, что за суета? Нам есть чего опасаться?

— Вам? — хмыкнул он. — Вам совершенно нечего опасаться, леди.

— Это всё она! — ткнула в меня пальцем Кларисса Бист.

Мистер Краз громко вздохнул и возвёл глаза к потолку.

Да, мне тоже хочется повторить его пантомиму.

— Кларисса, не переходи границы. Моё терпение на грани, не стоит перешагивать черту,

— спокойно, но с опасной интонацией в голосе, предупредил её граф.

— Всё происходящее за последние два дня выглядит очень странно, — заметила Адель Доэрти.

— Всё же, мальчик мой, удели нам немного своего внимания. Поговори с нами, — обманчиво ласково попросила вдовствующая графиня.

Вот же змеи.

— В данный момент я занят, — повторил Адам уже чуть рычащим голосом. — Завтра приезжает господин Орси и я должен подготовиться к серьёзному и решающему разговору, от которого зависит будущее Бистауна. Если никто не болен, никто не умирает, то тогда ваши вопросы подождут, леди.

Вот так! А теперь, кыш-кыш, бездельницы!

— Ты меня пугаешь, — сузила глазки графиня Бист. — Адель права, ты начал меняться с появлением этой. — она сморщила носик.

— Но-но! — уже я влилась в разговор. Обижать и оскорблять себя никому не позволю. — Я вас не оскорбляю, леди и вам не советую оскорблять меня.

— Ты вообще молчи! Ты из низов и рот откроешь, когда тебе позволят!

Раздался грохот.

Это служанка выронила подсвечник.

— Простите, — прошептала она.

Девушка странно покосилась на Клариссу, которая как раз и выплюнула этот бред.

Адам же преобразился на глазах.

Чудище во всей красе.

Мистер Краз, будучи дальновидным и умным человеком, быстренько вывел из комнаты всех слуг, оставив нас, господ наедине.

Ну а теперь, можно и мордобоем заняться. Слуги не увидят.

— Всегда опасалась вступать в полемику с дураками. Они не только не могут остановиться, но и всё пространство вокруг заполняют флюидами истерии и брызжущей слюной, — произнесла я насмешливо и сложила руки на груди.

— Глупая! Пустышка! — ощерилась Кларисса и сжала кулачки.

Словарный запас очень маленький у леди. Мда. Жаль, хорошей словесной перепалки не выйдет.

— Дочь! Прекрати! — раздражённо прошипела на неё графиня. — Нам только ссоры не хватало!

— Кларисса, действительно, умерь свой пыл, — посоветовала сестра.

— ВОН! — прорычал Адам. — Немедленно, пока я ещё сдерживаюсь!

— Уходите, леди. С некоторых пор у милорда появилась стойкая ненависть ко всем тем, кто посмеет обидеть меня даже словом, — произнесла я, практически выдав им тайну волка.

Но вряд ли они своими мозгами поймут смысл сказанного.

— С тобой мы ещё поговорим, — сверкнула на меня глазками Кларриса и резко обернувшись, выбежала из комнаты.

— Какая грозная у вас дочь, — улыбнулась я вдовствующей графини.

— Она темпераментная девочка, — произнесла леди Бист.

Ага, ага, поэтому никто замуж не берёт. А кому нужна жена фурия? Дураков нет.

Леди Доэрти смолчала, вдовствующая графиня тоже больше ничего не сказала. Они обе смерили меня многозначительными взглядами, обещающими скорую и весьма кровавую расправу, и тоже ушли, оставив меня и Адама одних.

Глава 20



* * *

-Чарли Краз— Любопытные дела творятся, мистер Краз, — заметила миссис Харпер. — Леди Свон так быстро и основательно взялась за графа, что меня немного пугают последствия такого вмешательства. Какое нас ждёт будущее?

— Что конкретно вас пугает, Эмма? — спросил домоправительницу, оторвав взгляд от составления плана на завтрашний день. — Леди Свон всё делает правильно. Давно нужно было встряхнуть это место и вдохнуть в него новую жизнь.

Эмма махнула рукой и рассмеялась.

— Я не об этом говорила, Чарли.

— Тогда я не понимаю.

— Кузины милорда и вдовствующая графиня, — прошептала она.

Я вздохнул, но не повёл даже бровью.

— Согласен. Обе леди Бист и леди Доэрти могут создать проблемы, — произнёс неохотно, признавая правоту и беспокойство миссис Харпер. — Но мы же с вами не просто так для управления Бистауном приставлены, Эмма. Понимаете ход моих мыслей?

— Хотелось бы конкретики, мистер Краз, — заговорщицки произнесла домоправительница.

— Наша задача - слушать, слышать, запоминать, становить невидимками, когда необходимо и важные сведения передавать милорду. Думаю, можно и леди Свон рассказывать. Некоторые вещи лучше доверить женщине. Не во всех делах мужчина сможет справиться, особенно, когда к этим делам приложили руку три благородные леди.

Миссис Харпер хитро улыбнулась.

— Хотите сказать, что мы должны шпионить за кузинами Его Светлости? Мистер Краз, я и подумать не могла, что вы способны на шпионаж.

— Не шпионаж, а стратегическое разведывание во благо всего графства, — невозмутимо ответил я на провокацию Эммы.

— Наконец-то я дожила до этого дня, когда и вы будете втянуты в интриги слуг, — облегчённо вздохнула женщина.

— Сами понимаете, что это лишь временная мера, — произнёс предупреждающе. — Подобное не должно входить в привычку. Вам ясно, миссис Харпер?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы