Читаем Храбрая сердцем полностью

Дойдя до гобеленовой комнаты, Фергус распахнул дверь и увидел, как над Меридой навис огромный медведь.

Принцесса заметила своего отца, задохнувшегося от ужаса. Она с плачем ринулась к нему.

– Папа, нет! Это не то, что ты думаешь! – но он оттолкнул её в сторону.

– Отойди назад, Мерида, – злобно произнёс Фергус, глядя в холодные чёрные глаза медведя. Зверь встал на задние лапы и зарычал. Король обнажил меч.

– Нет! Пап! Не причиняй ей вреда! – кричала Мерида, когда её отец взмахнул мечом и ранил медведицу.

Он ходил вокруг неё кругами, готовый прикончить, но зверь зарычал и ударил его лапой. Фергус упал на пол, а медведица моргнула, и взгляд её смягчился.

– Мам! – воскликнула Мерида, с облегчением заметив, что к её матери вернулся разум.

Но было слишком поздно. Все в замке уже услышали шум. До Мериды донеслись звуки шагов – лорды со своими людьми пересекали Большой зал.

Фергус застонал и начал медленно подниматься. Времени на то, чтобы забрать гобелен, не было. Мерида взглянула на сбитую с толку Элинор.

– Мама, беги! – прокричала она, услышав, как лорды несутся по лестнице. – Беги!

<p><strong>Глава 27</strong></p>

Предводители кланов с обнажёнными мечами ворвались в гобеленовую комнату, проскочив мимо медведицы, притаившейся в неосвещённой нише перед входом в неё.

– Мой господин! – воскликнул лорд Макинтош, увидев Фергуса, лежащего на полу. Они приблизились к нему, а тем временем в коридоре молодые лорды лицом к лицу столкнулись с Элинор.

– Медведь! – заорали они, а Элинор бросилась прочь, пытаясь покинуть замок. Пока большинство охранников всё ещё находились в Большом зале, она сумела достичь главных дверей. Оставалось преодолеть замковые ворота.

– Закрыть ворота! – скомандовал лорд Макгаффин.

Элинор-медведица видела, как опускаются тяжёлые решётки, и в последнюю секунду успела проскочить под ними.

* * *

В гобеленовой комнате Мерида подбежала к своему отцу, который всё ещё пытался встать на ноги. Фергус прижал её к груди.

– Хвала небесам, милая! Он чуть не сожрал тебя! Ты не пострадала?

Принцесса отрицательно помотала головой и сделала отчаянную попытку объясниться.

– Это была мама! Медведь – твоя жена Элинор!

Отец посмотрел на неё как на сумасшедшую.

– Что за чушь ты несёшь!

– Нет, это правда. Ведьма дала мне заклинание! Это не Морду!

Фергус не знал, при чём тут ведьма и её заклинания, но ему было известно, что в замке находится медведь.

– Морду это или нет, но я отомщу за твою маму. И я не собираюсь рисковать и твоей жизнью! – с этими словами он выбежал за дверь и запер Мериду в гобеленовой комнате.

Девушка понимала, что он делает это, чтобы защитить её. Она звала отца через маленькое окошко в двери, надеясь отговорить его от совершения роковой ошибки.

– Пап, просто выслушай меня! Ты не можешь этого сделать! Медведь – твоя жена Элинор!

Уходя, Фергус бросил ключ от комнаты Моди, стоявшей у подножия лестницы.

– Возьми его и не выпускай её оттуда!

Няня кивнула.

– Но что с медведем? – спросила она, боясь, что он всё ещё где-то поблизости.

– Просто оставайся здесь! – угрюмо ответил король. Он был полон решимости поймать медведя и избавиться от него раз и навсегда.

Мерида, не веря своим ушам, отшатнулась от двери. Она с трудом сдерживала слёзы. Пленница подняла стул и в отчаянии швырнула его в дверь. Ей нужно как-то выбраться отсюда. Она подошла к камину и схватила кочергу. Принцесса попыталась с её помощью сорвать массивные дверные петли, но те не поддавались. Она со злостью начала колотить в дверь кочергой.

А тем временем Фергус и его люди миновали главные ворота и оказались на поляне перед ними.

– Вперёд, жалкие увальни! – кричал Фергус, выстраивая кланы в боевом порядке.

Мерида выглянула из окна и увидела алый цвет факелов. Воины почти достигли опушки леса. У Элинор не было ни единого шанса. Девушка разбила окно кочергой и кричала, обращаясь в темноту:

– Постойте! Там мама! Стойте!

Она в отчаянии опустилась на пол. Потом посмотрела наверх, и взгляд её наткнулся на разорванный гобелен. Принцесса вспомнила, зачем пришла сюда, и поняла, что должна как можно скорее разрушить заклятье. Она дёргала гобелен, пока он не отвалился, упав на неё сверху.

Мерида выползла из-под тяжёлого полотна и что есть мочи принялась звать Моди. Она подбежала к двери и как можно дальше просунула голову в маленькое окошко.

– Моди! Ты нужна мне прямо сейчас!

Моди съёжилась у подножия лестницы, сжимая ключ. Она была слишком напугана, чтобы ответить. Внезапно Мерида почувствовала, что прямо за дверью кто-то есть. Она посмотрела вниз и увидела трёх маленьких медвежат; их мордочки были в розовых крошках. Она сразу поняла, кто это.

Оказавшись лицом к лицу с мохнатыми тройняшками, Моди пронзительно завизжала и попятилась назад. А потом сунула ключ себе за корсаж и побежала!

– Заберите ключ! – прокричала Мерида братьям, и они охотно помчались по коридору за бедной няней. Спасая свою жизнь, та сбила с ног двух горничных, которые поднимались по лестнице.

– Моди! – удивлённо воскликнула одна из служанок.

Женщина на бегу повернула голову в их сторону – и с громким стуком налетела на стену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Любимые мультфильмы. Книги для чтения

Университет монстров
Университет монстров

Майк Вазовски с детства мечтал стать страшилой – войти в число великих монстров, которые каждый день ходят в мир людей пугать малышей и добывать их крики – энергию для Монстрополиса. Он поступил в Университет монстров, и до исполнения мечты остался всего один шаг. Майк знал всё о науке устрашения. Но вот незадача – сам он был совсем не страшный. Зато Салли – ещё один студент – рычал громче всех вокруг и считал, что этого достаточно, чтобы сдать экзамены. Майк и Салли сразу же невзлюбили друг друга. Дальше стало только хуже – их обоих исключили с Факультета страшил! Все труды монстру под хвост! Но ничего. Майк уверен, что сможет выиграть Страшильные игры и вернуться на факультет! Что? Ему придётся быть в одной команде с Салли? Да ни за что на свете! Удастся ли им пройти все испытания и всё-таки закончить Университет? Или мечту стать страшилами придётся забыть?

Ирен Тримбл

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Уральские сказы - I
Уральские сказы - I

Настоящее издание сочинений П. П. Бажова печатается в трех томах. Первый том состоит в основном из ранних сказов Бажова, написанных и опубликованных им в предвоенные годы и частично во время Великой Отечественной войны. Сюда относятся циклы полуфантастических сказов: о Хозяйке Медной горы и чудесных мастерах; старательские — о Полозе, змеях — хранителях золота и о первых добытчиках; легенды о старом Урале. Второй том содержит сказы, опубликованные П. Бажовым в конце войны и в послевоенные годы. Написаны они в более строгой реалистической манере, и фантастических персонажей в них почти нет. Тематически повествование в этих сказах доходит до наших дней. В третий том входят очерковые и автобиографические произведения писателя, статьи, письма и архивные материалы.

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей