Читаем Храброе сердце полностью

– Мой брат никого не убивал, – упрямо вскинула голову Линдси. – Это все, что я могу сказать по интересующему вас вопросу. Прошу извинить, но меня ждут дела.

Неожиданно рядом с полицейскими возник Тор, приближения которого никто не заметил.

– Мисс Грэм рассказала вам все, что знает.

– А вы кто такой? – с интересом спросил Бертрам.

– Я ее друг.

– Если вы действительно друг мисс Грэм, посоветуйте ей быть максимально правдивой при ответах на вопросы о ее брате.

На это Тор ничего не сказал. Когда он молчал, то казался еще более грозным, чем обычно.

– До свидания, господа, – сказала Линдси.

– Что ж, до свидания, мисс Грэм, – ответил Бертрам и, надев шляпу, направился вместе с Арчером к выходу.

Тор метнул серьезный взгляд в сторону Линдси.

– Только не говорите, что вполне могли бы справиться с ними и без моего вмешательства.

– Всё было в полном порядке.

– Вы солгали им, и они это прекрасно поняли. Послушайте, Линдси, нельзя помочь брату, сочиняя сказки, лживость которых всем очевидна.

– Я пыталась выиграть время. Через пару дней я скажу, что перепутала дни. Мне нужно выяснить, кто на самом деле убил тех двух женщин. Это единственный способ спасти моего брата от несправедливых обвинений.

– Как же вы собираетесь найти убийцу, если этого до сих пор не смогла сделать полиция?

– Я ведь журналистка! Сбор необходимой информации – моя работа! Именно это я и собираюсь делать.

– Линдси, нравится вам это или нет, но вы женщина. Двух женщин, между прочим, уже убили.

– Я должна помочь брату – нравится вам это или нет!

Отвернувшись от Тора, Линдси подхватила свой ридикюль и направилась к двери.

– Вы идете домой? – схватил ее за руку Тор.

– Да.

– Вас ждет экипаж?

– В это время года я обычно хожу на работу пешком.

– Вы очень расстроены и встревожены. Я провожу вас домой, а то как бы чего не случилось…

Линдси хотела было решительно отказаться, но Тор уже вел ее к двери, на ходу снимая с вешалки ее накидку. Выйдя на улицу, он одним взмахом большой руки остановил кеб, помог Линдси сесть в него и сам расположился рядом с ней. Кучер взмахнул кнутом, и экипаж тронулся.

– От вас одни неприятности, – буркнул он.

– Не надо вмешиваться не в свое дело!

Недовольно нахмурившись, Тор откинулся на спинку сиденья. Линдси старалась не обращать внимания на прижатое к ней сильное мускулистое плечо. От Тора едва уловимо пахло хорошим мылом и… мужчиной. В глубине души она была благодарна ему за то, что он вызвался проводить ее домой. После данных ею констеблям ложных показаний ей было как-то не по себе. Теперь уже перед ней замаячила вполне реальная перспектива оказаться в тюрьме за лжесвидетельство.

Когда Линдси приехала домой, тетушка Дилайла взволнованно мерила шагами гостиную.

– Линдси! Слава Богу, ты приехала! Здесь только что была полиция. Что же это делается?

– Извините, тетушка, – вздохнула Линдси, – я должна была вас предупредить… Но я надеялась, что все скоро выяснится и вам не придется напрасно волноваться…

– Все выяснится? Что значит «все»? Ты имеешь в виду убийство двух молодых женщин, в совершении которых полиция всерьез подозревает твоего брата?

Линдси взяла тетушку за руку, и обе женщины сели на диван.

– Он не делал этого! – горячо заговорила Линдси. – Вы же знаете, Руди не способен на такое.

– Разумеется! Боже мой, как жаль, что с нами сейчас нет твоего отца…

Эта мысль довольно часто посещала Дилайлу, как, впрочем, и Линдси. С самого детства Линдси катастрофически не хватало родительского внимания. Родителей не было рядом именно тогда, когда в них была острая необходимость.

– Ничего не поделаешь, – вздохнула она. – Отца нет, и вызволять Руди из беды должны будем мы с вами.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Похоже, полиция не может найти настоящего убийцу. Придется нам это сделать вместо них.

– В своем ли ты уме? Ты же не имеешь ни малейшего представления о том, как находят преступников!

– Насколько я понимаю, тут важно собрать необходимую информацию. А это как раз то, что я умею делать.

Тетушка Ди с сомнением покачала головой:

– Даже не знаю, что тебе сказать, Линдси… Если с тобой что-нибудь случится, твои родители никогда мне этого не простят.

– А что, по-вашему, они будут думать, когда узнают, что в их отсутствие Руди бросили в тюрьму за убийство? Я еще раз поговорю с Руди насчет его знакомства с теми женщинами. Может быть, мне удастся выяснить, где именно находился Руди в момент убийства. Возможно, у него появится алиби, и тогда он перестанет быть главным подозреваемым.

Гневный взгляд Дилайлы заставил ее замолчать.

– Один из констеблей, с кустистыми бровями, сообщил мне, что ты сказала, будто бы Руди был дома в ночь убийства. Это, моя дорогая, полнейшая чушь! Рано или поздно полиция узнает правду, и тогда не только у Руди, но и у тебя будут большие неприятности.

Линдси едва заметно поежилась от страха.

– В тот момент я не могла придумать ничего лучшего. Через день-другой я скажу, что ошиблась. По крайней мере, это даст нам хоть небольшой выигрыш во времени.

– Надеюсь, ты хорошо понимаешь, что делаешь, моя дорогая.

– Я тоже на это надеюсь, тетушка Ди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы