Гарри вздохнул и потянулся за пирогом с черникой. Вопрос разорванной после войны помолвки иногда все еще витал между ними таким вот тихим призраком, несмотря на то, что все члены рыжей семьи давно уже успели свыкнуться с мыслью, что теперь Гарри и Джинни просто друзья.
— Кстати, Джин, спасибо тебе, что пока согласилась побыть моей невестой для прессы, — искренне сказал Гарри и благодарно посмотрел на нее. — И Дину тоже спасибо, что он тебе разрешил. Они меня так достали, — пожаловался он всем присутствующим. — Представляете, в прошлом месяце “Ежедневный пророк” попытался учредить конкурс на лучшую будущую “миссис Поттер”. Они даже набрали пятьдесят заявок от девушек прежде, чем я об этом узнал, — Гарри в ужасе помотал головой. — Пришлось подключать к делу Кингсли, чтобы он помог остановить этот кошмар.
— Ну и чего ты терялся? — Рон ожесточенно пережевывал уже четвертый кусок пирога. — Уж я бы на твоем месте… — внезапно он осекся и, по привычке опасливо покосившись на Гермиону, замер с набитым ртом и испуганно заметался глазами. — … вообще сбежал из страны в маггловский мир и остался бы там на какое-то время, — ликующе выпалил он, откровенно радуясь спасительной мысли, и потряс в воздухе зажатым в кулаке ломтем.
Бордовая колбаска вылетела из теста наружу и шлепнулась на тарелку, растекаясь по ней ягодной лужицей.
Гермиона обреченно закатила глаза, а Гарри, задумчиво глядя на красноватые потеки ягод на белом фарфоре, внезапно спросил:
— Может, я тогда просто был ранен? Поэтому ничего и не помню? Могла же у меня стереться часть воспоминаний?
— Чего ты не помнишь, дорогой? — Молли со стопкой грязной посуды застыла возле стола.
— Я почему-то совсем не помню этого письма, — пожаловался Гарри, рассеянно потирая шрам. — Все его помнят, кроме меня. Не мог же я его настолько забыть, правда? Про голову с дырой я бы точно запомнил.
— Пожалуй, такое не скоро забудешь! — радостно согласился с ним Джордж, лукаво поглядывая на снова спрятавшую глаза за ладонью сестру.
— Уж мы постарались сделать его незабываемым, — поддакнул ему Фред, но под прицелом палочки Джинни послушно сложил руки перед собой на столе в позе самого примерного ученика школы.
— Гарри, ты думаешь, что потерял память? — только Гермиона всегда всерьез относилась к его здоровью. Вот и в этот раз она озабоченно склонилась над столом и заглянула Гарри в лицо.
— Ну должен же я был хоть что-то запомнить? — Гарри вскинул на нее расстроенный взгляд.
После войны, после смерти и воскрешения, его воспоминания иногда мешались и путались, и это ужасно его раздражало и — хоть он в этом никому не сознавался — даже пугало.
— А может быть, ты просто не получал его? — Гермиона тревожно смотрела ему прямо в глаза.
— Тогда сова должна была вернуть письмо Джинни обратно, — Гарри насупился и замолчал, досадливо потирая шрам по старой привычке.
— Тоже верно, — Гермиона в раздумьях прикусила губу и выпрямилась на стуле.
— И никакое не верно. Вы чего это оба? — Рон смотрел на друзей непонимающим взглядом. — А Хранилище Сов? Письмо вполне может быть там.
— Какое Хранилище Сов? — хором спросили они, синхронно разворачиваясь к Рону, и Гарри мельком успел удивиться, что в этом мире есть нечто, о чем Гермиона тоже не знает.
— Ну, Хранилище, — Рон тоже казался изумленным донельзя от того, что ему приходится что-то объяснять Гермионе. — Хранилище! Ну, вы чего? Оно же такое… — он развел руки в стороны, и оказалось, что в другой руке у него зажата куриная ножка. — Все его знают, — не находя нужных слов, Рон ожесточенно покрутил в воздухе рукой с пирогом, пытаясь выразить свою мысль, открыл и снова закрыл рот, и, наконец, сдался. — Мам, ну скажи им! — обратился он к матери за поддержкой.
— Хранилище Сов, — Молли неожиданно улыбнулась, опираясь кулаками на стол. — Неужели и правда не знали? — она машинально расправила полотенце, которое все еще держала в руках, и пояснила: — В нашем мире такая традиция. Получатель не может отказаться от подарка или письма. Это считается намеренным оскорблением. Поэтому, если сова по какой-то причине не долетает до адресата, то подарки и поздравления прямиком отправляются в Хранилище Сов, чтобы не возвращать их тому, кто написал письмо или сделал подарок от чистого сердца. Там они хранятся двести пятьдесят лет подряд, ждут, пока получатель не захочет их забрать. А когда срок истекает, их просто раздают всем желающим, — Молли мечтательно улыбнулась. — Их раздают на празднике в День Урожая. Когда Рон и Джинни были маленькими, мы с ними ходили на этот праздник, и им тоже достались нерозданные подарки.
— Я получил медвежонка, который умел говорить, — Рон поднял глаза к потолку и по-детски радостно улыбнулся. — И крохотную мантикору. Фредди, помнишь, как она тебя укусила за палец?
— А я куклу, которая умела летать на метле. Помнишь, как она кружила по комнате, Рон? — глаза у Джинни восторженно заблестели. — Именно тогда я и решила, что просто обязана быть в сборной по квиддичу!