“Гарри, сынок, настали смутные времена. Война есть война, и мы не знаем, кто из нас доживет до победы. Возьми, это тебе. Я отдаю их вместе с письмом надежному человеку, потому что они должны быть у тебя. Они передавались отцу по наследству из поколения в поколение, и я хочу, чтобы они всю жизнь охраняли и берегли тебя, даже если нас с папой не будет. Отдай их тому, кого действительно любишь. И никогда ничего не бойся. Всегда помни, что упустить счастье гораздо легче, чем поймать его, но я верю, что ты сумеешь обрести свое счастье, так же, как нашла его я.
Люблю тебя. Мама”.
— …Ну-ну.
Гарри пришел в себя от похлопывания узловатой руки по предплечью. Уставившись на последнее слово в письме, Гарри и не заметил, что слезы все-таки хлынули по щекам.
— Не разводите мне сырость тут, мистер Поттер, — гоблин не умел быть любезным слишком долго. — Какой-никакой, а вы все же герой. Прекращайте реветь и лучше посмотрите, что они вам передали.
Гарри поспешно вытер мокрое лицо рукавом и, уже совершенно не обижаясь на ворчание гоблина, заглянул внутрь потертой темной коробочки.
Кольца. Обручальные кольца его родителей.
Стараясь не всхлипывать, Гарри с надеждой посмотрел на гоблина:
— А еще? От родителей?
Тот нахмурился и помотал головой:
— Только одно. И то я с трудом их заставил. Они были слишком беспечными.
Гарри ошеломленно смотрел на него:
— Как… Почему?.. Получается, вы их видели? Знали? — вопросы вылетали из него один за другим.
— Довелось, — явно не собираясь ему отвечать, гоблин снова уткнулся в талмуд, демонстрируя, что разговор закончен. — И не забудьте закрыть за собой дверь, мистер Поттер, когда будете уходить.
Но Гарри продолжал растерянно смотреть на него:
— Но почему вы… откуда вы… Откуда вы все это знаете? Почему помогаете мне?
Гоблин вздохнул, отодвинул книгу, резким движением стянул явно мешающие ему очки и вскинул на Гарри глаза.
— Вы ни капли не изменились. Такой же назойливый и настырный, — он посмотрел Гарри прямо в лицо. — Потому что под обороткой легко делать все, что вздумается, мистер Поттер, — сказал он поучающим и до странности знакомым тоном, непривычным в чужих устах. — Легко прятаться, легко жить, легко воскресать. И проще простого управлять всеми, кем вздумается. Я думал, герой, обласканный славой, должен был до этого додуматься сам. Но, оказалось, что от него нельзя ожидать даже плотно закрытых дверей.
Гоблин вскинул руку с зажатой в ней палочкой, и грациозная серебристая лань, процокав к двери, неплотно закрытой Гарри, прикрыла ее и медленно растворилась в воздухе.
— Кто. Вы. Такой? — захлебываясь воздухом, Гарри смотрел на сумрачное лицо и открывал-закрывал рот как рыба, выброшенная на берег.
— Всего хорошего, мистер Поттер, — подсказал ему гоблин, кивая на выход. Он снова притянул книгу к себе и водрузил на нос очки, опять становясь обычным исполнительным гоблином. — И в этот раз не забудьте про дверь, — склочно напомнил он, видимо, решив, что избыточную вежливость нужно компенсировать.
Но Гарри был не в силах отвести от него восторженный взгляд.
— Вы… Но это не можете быть вы, — почти простонал он.
— Не понимаю, что вы имеете в виду, — гоблин снова напустил на себя непроницаемый вид, превращаясь в образцового работника почты. — Прошу прощения, но у меня много дел. К тому же, мне кажется, или вас где-то ждут, мистер Поттер?
— Да… меня ждут… — Гарри отступал от гоблина, не сводя с него зачарованных глаз. — Но я непременно вернусь к вам! Я вам обещаю! — он еле сдержался, чтобы не добавить “профессор”.
— Избавьте меня от вашего общества, мистер Поттер. Одного вашего визита раз в десять лет для меня более, чем достаточно, — гоблин так знакомо дернул плечом, что губы у Гарри сами собой растянулись в до нелепости счастливой улыбке. Теперь точно все будет хорошо! Он с трудом боролся с собой, чтобы не кинуться старому крючкотвору на шею. Но гоблин вовремя успел прочитать его эмоции.
— Только попробуйте это сделать, мистер Поттер, — пригрозил он. — И этот день рождения точно станет для вас последним, — и гоблин окончательно уткнулся в книгу, давая понять, что аудиенция окончена.
Не в силах перестать улыбаться и непрестанно оглядываясь, Гарри выбрался на крыльцо и облокотился на дверь, прижавшись к ней спиной и переводя дух. От смеси эмоций: горя, счастья, малфоевской боли, он уже почти ничего не соображал. Он знал лишь одно — во что бы то ни стало, он должен найти сейчас Драко. На том самом мосту. И сказать ему, как он любит. А все остальное — потом.
Гарри последний раз посмотрел на кособокий козырек, грозящий обвалиться ему на голову, бросил прощальный взгляд на старую дверь, словно ища поддержки у нее и у гоблина, и нажал на порт-ключ. Обветшалые стены Хранилища замерцали и медленно растворились в воздухе.
***