Читаем Хранитель чаек (СИ) полностью

— Тебе не надо было заходить в шатёр, — проворчал дед. В его жёстких волосах всё ещё поблёскивал золотистыми жемчужинками розовый бантик. Старик его всё ещё не успел заметить. — Тебе вообще не стоило лишний раз попадаться на глаза наследнику. Вероятнее всего, тот знал реального шамана достаточно хорошо. И не думаю, что бы тот поступил вот так…

— Я исполню твою волю повелитель, — громко провозгласил Ларан и двинулся с приспущенной саблей в руке вокруг арены. — Однако не думаю, что Смерти понравится твоё желание.

Джия попятилась от Альшарса, тоже приняв боевую позицию и не сводя глаз с противника.

«Вот и правильно, девочка. И чем дальше от него, тем лучше».

— Он не мог не зайти, — возразила призрачная Гедда. Она стояла рядом с братом и улыбалась. — У него не было других вариантов. Если бы Альшарс взял девочку, это бы уничтожило её.

— Подумаешь, соитие, — фыркнул дед. — Таким вещам придают в наше время слишком много значения.

— Тебе не понять, старик, — рассмеялась Гедда. — Ты ничего не понимаешь.

— Лари, — вдруг раздался тонкий голосок. Тонкий, ломающийся голосок.

Герцог вздрогнул. Этого ещё не хватало!

Мальчик лет четырнадцати в небесно-лазурном камзоле махал Ларану рукой, пытаясь привлечь внимание. Солнце поблёскивало в его светлых кудряшках.

«Не до тебя», — отмахнулся герцог.

— Когда я убью эту девчонку, — медленно продолжил Ларан, продолжая движение и вглядываясь в сосредоточенное лицо княжны, — я заберу себе твою саблю, Альшарс. В качестве награды. Всадники, вы видите эту женщину. Вы слышите стук её сердца. Вы думаете, что она жива. Но она уже мертва. Разве не так?

В серых глазах мелькнуло недоумение. Ну давай, давай, родная. Узнай меня!

— Можно прямо сейчас развернуться и прыгнуть на него, — предложила Гедда, жадно вглядываясь в шею брата. — Он не ожидает нападения…

«Прекрасный план, — насмешливо фыркнул Ларан. — После этого мы с Джией умрём весело и быстро. Толпа разорвёт нас на кусочки».

— Не совсем. Ты забыл, что в драку вожака никто не вмешивается? — обиделась Гедда. — Никто не остановит тебя…

«Ровно до тех пор, пока я его не убью. Но даже если он уничтожит меня, то пощадит ли Джию?»

— Пощадит, — тихо шепнула Ювина. — Но только это будет хуже убийства. Его ледяное дыхание уничтожит её душу. А ты уже не сможешь помочь. Когда-то ты бросил вызов Эйду. И это была ошибка, Лари. Тогда ты выбыл из игры и не мог уже повлиять на неё. Не мог помочь Лео.

— Ты хочешь жить, Джия, дочь князя Севера? — продолжал Ларан, подражая хриплому свисту старика. — И я хочу, чтобы ты жила. А чего хочет Смерть, мы сейчас увидим.

В глазах княжны вспыхнул испуг, губы судорожно дёрнулись. Не верит. Не может поверить в нереальное.

Расстояние между ними сократилось до двадцати шагов.

— Лари! — отчаянно крикнул мальчишка в голубом. Он что-то держал в руке.

«Не сейчас».

— Просто дай возможность себя убить, — насмешливо рассмеялась Гедда. — Это же так просто. Разве не для того, чтобы умереть, ты вернулся? Ты говоришь, что ненавидишь смерть, но и жизнь ты любишь слишком жадно, как чужую жену.

Перейти на страницу:

Похожие книги