Читаем Хранитель Девяти Солнц полностью

— Мы на правильном пути! — подала голос Гельфида.

Надо же — она наконец-то подала голос. Новый спор начинается?

— Тебе скала об этом сказала? — спросил Геррер.

— Да. И это не просто скала. Она называется Скалой Последнего Перворождённого.

— Последний Перворождённый, — усмехнулся Геррер и поравнялся с ней. — Какая нелепая игра слов…

— Сам ты нелепый. Это место, где заканчивается герцогство Пришно и начинаются Королевские Земли.

— Что мы забыли в Королевских Землях?

— Мы не к королю едем. Нам надо пересечьте горы и, если верить деду, мы найдём крепость шиннов. Ты хотя бы знаешь, почему это скала так называется?

— Откуда мне знать?

— А ещё говоришь мне, что умнее меня. Посмотри на неё — она напоминает меч, торчащий из-под земли.

Геррер оглянулся. Она напоминала не совсем меч.

— Последний перворождённый перед смертью воткнул его в землю…

— Поэтому он торчит из земли, — усмехнулся Геррер.

— Да неважно, как он называется. Главное — что здесь кончается герцогство Пришно. А может быть, ты ещё и не знаешь, почему герцогство так называется?

— Потому что есть город Пришно, — сказал Геррер. — У северян не так много фантазии и они называют герцогства в честь городов.

— Да дело не в фантазии. А в удобстве.

Они миновали скалу и отправились в сторону гор. Геррера немного задевало то, что дорогой управляет Гельфида, а не он. Хотя это говорило только лишь его самолюбие, но никак не здравый рассудок. Он не свой в карнарском королевстве и не знает здесь ничего, в том числе дорог и местностью. Хотя теперь, побывав в Академии и Обсерватории, он уже не совсем считает себя чужим.

— В горах могут быть разбойники, — сказал Геррер.

— А мы можем их убить, — непоколебимо ответила Гельфида.

— А не хочешь ли ты поумничать, сказав мне название этих гор?

— Молчал бы ты там. Потерял Путеводитель, и мы скоро все сгорим.

— Не вдавайся в панику. Я больше не хочу с тобой ссориться, потому что это может плохо закончиться.

— Я согласна с тобой, — ответила ему Гельфида. — Я могу убить тебя.

— Нет, — ухмыльнулся Геррер. — Это я могу убить тебя.

— Хочешь проверить, кто кого убьёт? — сурово спросила Гельфида. Она ведь и вправду была нацелена биться.

— Не хочу. Нельзя убивать тебя.

Гельфида тихо хихикнула. Конечно же, она теперь думает, что победила. Ей-то всё равно с кем ругаться, она не успокоится никогда. Такой девушки Геррер раньше не встречал, и навряд ли когда-нибудь ещё встретит в своей жизни.

— Это Эретгриттские горы, — сказала Гельфида. — На северной границе гор находится крепость шиннов, а на восточной — Бурейден, наша столица.

— А Геркол больше.

— Зато Бурейден новее и красивее. И стены крепче.

— Ты вообще Геркол видела когда-нибудь?

— Нет. Но непременно увижу когда-нибудь.

— Геркольская Гвардия самая бравая во всём Родевиле. А в Бурейдене и Гвардии нет.

— Всё равно шинны сильнее.

— Это ещё стоит проверить. Во всяком случае, они точно сильнее горных разбойников. Хотя откуда в горах появиться разбойникам? Тем более в королевских горах…

— Всё может быть, поэтому держи меч свой наготове.

Геррер ухмыльнулся, но ничего девушке не ответил. И почему же ему опять было несказанно весело? Он отлично помнил, что Ферцен украл их цель и теперь втайне проклинал Гельфиду и герра Анистона за то, что они втянули его сюда. А особенно герра Анистона за то, что совершил неимоверную глупость, положив Путеводитель в сумку Гельфиды! А они оба ещё обвинят и Геррера в этом!

Герреру снова стало смешно. Наверное, если горные разбойники сейчас нападут, он будет смеятсья ещё громче. Даже если они убьют его, он всё равно будет смеятсья. Он просто уверен в этом.

Но разбойники не напали до наступления вечера. Но это радовало лишь немного в сравнении с тем, как медленно они ехали. Настолько медленно, что хуже и представить себе нельзя. Наверное, лошадка, что была под Геррером, в силу своей старости и дряхлости не могла передвигаться быстрее. Геррера уже обуздывало желание бросить её и идти пешком. Или ещё лучше — полезть к Гельфиде на её Воронку.

Сумерки наступали, и от этого в горах находила лишь жуть. Не то чтобы Геррер много чего боялся — но подобное ощущение было у каждого. Это была самая огромная цепь гор, что удавалось видеть Герреру. И самая высокая — в Лармании такого не бывает, и тем более на островных Алмакидах. Аздесь некоторые пики уходят в небо, и виден лишь лежащий там снег. Не все горы, конечно, такие высокие — но их всё же тут много.

А ведь каждый из этих пиков имеет своё имя, а быть может, и самый маленький холмик тоже. Чем-то это завораживало даже такого человека как Геррер, чуждого от красоты и всегда лишенного её.

Горы тянулись бесконечно и Геррер подустал. Он уже прямо на ходу жевал хлеб, который рассчитывал припасти на утро, но не выдержал голода. Гельфиде хорошо — она девушка и редко голодает, в отличие от него.

Горы слишком скудны насчет пищи, поэтому если зедсь кто-то и проживает, то наверняка промышляет разбоем — потому что этот вид добычи является одним из самых удобных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы