Маура посмотрела в окно, и, увидев пустынную улицу, задумалась о предстоящей ночи. Можно провести ее лежа без сна, прислушиваясь к каждому скрипу и шороху, что раздаются в доме. А можно найти приют в безопасном особняке Сансоне, прочно огражденном от массы различных опасностей, которые, как полагал хозяин, постоянно подстерегают его. В этой крепости, устланной бархатом, обставленной антикварной мебелью и увешанной средневековыми портретами, она окажется под надежной защитой, однако мир этого прибежища мрачен и безумен, ведь живущему там человеку повсюду чудятся заговоры. Сансоне всегда нервировал ее: даже теперь, спустя месяцы знакомства, он был непостижим – мужчина, отделенный от общества своим богатством и настораживающей верой в бессмертие темной стороны человечества. Возможно, в его доме безопасно, однако расслабиться все равно не получится.
На улице по-прежнему не было ни души, и патрульная машина давно уехала. «Эту ночь я хотела бы провести только с одним человеком, – подумала Маура. – Но этот человек недостижим».
– Маура, так я заеду за вами? – спросил Энтони.
– Забирать меня не нужно, – ответила она. – Я приеду на своей машине.
Последний раз, когда Маура преступала порог особняка Сансоне на Бикон-Хилле, стоял январь, и в очаге, отгоняя зимнюю стужу, пылал огонь. Несмотря на теплую летнюю ночь, стужа, казалось, по-прежнему обнимает дом, словно зима навсегда поселилась в обшитых темными панелями комнатах с мрачными портретами на стенах.
– Вы еще не ужинали? – поинтересовался Сансоне, передавая дорожную сумку Мауры своему слуге, который тут же благоразумно удалился. – Я могу попросить повара приготовить что-нибудь.
Она вспомнила о жареном сэндвиче с сыром, от которого успела откусить всего несколько кусочков. Вряд ли это можно было считать ужином, однако у Мауры не было аппетита, а потому она согласилась лишь на бокал вина – роскошного амароне, такого темного, что в свете, исходящем от очага гостиной, оно казалось просто черным. Маура потягивала его под холодным взглядом предка Сансоне, который жил в шестнадцатом веке, – проницательные глаза смотрели с портрета, висевшего над камином.
– Вы очень давно у меня не были, – констатировал Энтони, садясь в ампирное кресло напротив Мауры. – Я все еще надеюсь, что вы согласитесь принять приглашение на наши ежемесячные ужины.
– К сожалению, у меня не хватает времени приходить на ваши встречи.
– И это единственная причина? То, что вы заняты?
Она опустила взгляд в бокал с вином.
– Нет, – призналась она.
– Я знаю, вы не верите в нашу миссию. Но неужели вы до сих пор считаете нас сборищем сумасшедших?
Подняв глаза, она заметила, что его губы изогнула ироническая улыбка.
– Я полагаю, что Клуб Мефисто придерживается пугающих взглядов на мир.
– А разве вы их не придерживаетесь? К вам в секционный зал постоянно привозят убитых. Вы видите доказательства, запечатленные на их телах. Скажите, разве это не поколебало вашу веру в человечество?
– Эти доказательства свидетельствуют лишь о том, что некоторые люди не могут жить в цивилизованном обществе.
– Люди, которых трудно назвать людьми.
– Однако они все равно люди. Вы можете называть их как угодно. Хищниками, охотниками, даже демонами. Но ДНК у них все равно такая же, как у нас.
– Тогда почему они на нас не похожи? Что заставляет их убивать? – Сансоне отставил в сторону свой бокал и склонился, приблизившись к Мауре; его взгляд казался таким же зловещим, как тот, что смотрел с висящего над камином портрета. – Почему ребенок из привилегированной семьи, вроде Брэдли Роуза, превращается в чудовище?
– Не знаю.
– В том-то и дело. Мы пытаемся свалить вину на тяжелое детство, жестоких родителей или влияние окружающих. Вероятно, некоторые преступления вполне можно объяснить этими причинами. Но есть особые примеры – убийцы, стоящие особняком из-за своей необыкновенной жестокости. Никто не знает, откуда берутся эти существа. И тем не менее в каждом поколении, в каждом обществе есть свой Брэдли Роуз, Джимми Отто и целая армия подобных им хищников. Они всегда присутствуют среди нас, и нам приходится признавать их существование. И защищаться.
Маура нахмурилась:
– Откуда вы так много знаете об этом деле?
– О нем много говорят.
– Джимми Отто нигде не упоминался. Эти сведения недоступны публике.
– Публика не задает вопросов, которые задаю я. – Потянувшись за бутылкой, Сансоне снова наполнил бокал Мауры. – Источники в правоохранительных органах рассчитывают на мое благоразумие, а я – на их точность. У нас одни и те же заботы и общие цели. – Он отставил бутылку и посмотрел на гостью. – Как и у нас с вами, Маура.
– В этом я не совсем уверена.
– Мы оба хотим, чтобы Джозефина выжила. Мы хотим, чтобы бостонская полиция нашла ее. А это значит, нужно точно понять, зачем убийца похитил ее.
– По данному вопросу полицию консультирует судебный психолог. Они уже работают над этим.
– И применяют обычный подход. «Если он так уже поступал, значит поступит снова». Однако это похищение полностью отличается от предыдущих – от тех, которые нам известны.